Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi
Arrêt rendu sur l'appel
Arrêt rendu sur pourvoi
Arrêt rendu sur recours

Vertaling van "l'arrêt rendu aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt rendu sur recours

arrest na instellen van beroep


arrêt rendu sur pourvoi

in hogere voorziening gewezen arrest


arrêt rendu sur l'appel

in hoger beroep gewezen arrest


arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

arrest door het Gerecht gewezen na vernietiging en verwijzing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes aujourd'hui confrontés à l'arrêt rendu par la Cour d'arbitrage le 27 juin 1996 (voir J.L.M.B. 1996, pp. 1436 et suiv., et Journal des Tribunaux du 7 décembre 1996, pp. 814 à 817 avec note détaillée de R. Forestini).

Thans zijn we geconfronteerd met het arrest van het Arbitragehof van 27 juni 1996 (zie JLMB 1996, blz. 1436 e.v., en Journal des Tribunaux van 7 december 1996, blz. 814 tot en met 817 met een uitvoerige noot van R. Forestini).


Nous sommes aujourd'hui confrontés à l'arrêt rendu par la Cour d'arbitrage le 27 juin 1996 (voir J.L.M.B. 1996, p. 1436 et suiv., et Journal des Tribunaux du 7 décembre 1996, p. 814 à 817 avec note détaillée de R. Forestini).

Thans zijn we geconfronteerd met het arrest van het Arbitragehof van 27 juni 1996 (zie JLMB 1996, blz. 1436 e.v., en Journal des Tribunaux van 7 december 1996, blz. 814 tot en met 817 met een uitvoerige noot van R. Forestini).


Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en ...[+++]

De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ook de regels voor het instellen van cassatieberoepen in alle cassatieprocedures gericht tegen beslissin ...[+++]


La question du contrôle de la conformité des normes législatives aux droits fondamentaux se situe aujourd'hui dans un tout autre contexte que celui en vigueur au moment où l'arrêt Fromagerie Franco-Suisse Le Ski a été rendu en 1971.

Het vraagstuk van de toetsing van wetskrachtige normen aan grondrechten staat vandaag in een totaal andere context dan ten tijde van het arrest Fromagerie Franco-Suisse Le Ski in 1971.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question du contrôle de la conformité des normes législatives aux droits fondamentaux se situe aujourd'hui dans un tout autre contexte que celui en vigueur au moment où l'arrêt Fromagerie Franco-Suisse Le Ski a été rendu en 1971.

Het vraagstuk van de toetsing van wetskrachtige normen aan grondrechten staat vandaag in een totaal andere context dan ten tijde van het arrest Fromagerie Franco-Suisse Le Ski in 1971.


Le débat d’aujourd’hui concernant la directive sur le détachement des travailleurs et l’arrêt rendu par la Cour de justice européenne prouve que l’un des intérêts servis par le Parlement européen est la protection des citoyens contre certaines politiques prônées par leurs propres gouvernements.

Het debat van vandaag in verband met de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers en de uitspraak van het Europees Hof van Justitie maakt duidelijk dat het onder andere de taak is van het Europees Parlement om de burgers te beschermen tegen bepaalde kortzichtige en eenzijdige beleidsmaatregelen die door hun eigen regeringen worden bepleit.


Pour que notre voix soit crédible, nous aurions dû aujourd’hui adopter deux amendements soumis par le groupe des Conservateurs et Réformistes européens et visant à nous distancier de l’arrêt sur les croix rendu par la Cour européenne des droits de l’homme.

Om onze stem meer geloofwaardigheid te verschaffen hadden we vandaag twee amendementen moeten aannemen die waren ingediend door de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers, teneinde ons te distantiëren van de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de mens over kruizen.


Toutefois, je tiens à dire que, lorsque j’ai discuté avec eux aujourd’hui et que je me suis rendu compte qu’ils étaient montés dans le bus à Rzeszów, une ville au sud-est de la Pologne, et que, sans avoir à s’arrêter à aucune frontière, ils étaient arrivés ici à Strasbourg, au Parlement, je me suis dit qu’aucun de ceux d’entre nous qui se souviennent du 4 juin n’aurait pu s’imaginer des évènements aussi heureux - aujourd’hui, de jeunes Polonais, de jeunes Tchèques, Estonie ...[+++]

Wat ik echter duidelijk wil maken, is het volgende: toen ik vandaag met hen praatte en besefte dat zij in Rzeszów, een stad in het zuidoosten van Polen, op de bus zijn gestapt en zonder grenscontroles naar Straatsburg zijn gereden, naar hun Parlement, bedacht ik dat niemand van al diegenen die zich 4 juni herinneren, ooit van zulke heuglijke gebeurtenissen had durven dromen. Vandaag zijn jonge Polen, Tsjechen, Esten en Litouwers te gast in hun Parlement in Straatsburg.


Ici, au siège législatif européen, le Parlement européen, dans la ville où la Cour européenne de justice a rendu son arrêt dans cette affaire, on peut aujourd’hui acheter du faux vin Tokaj.

Hier, op de plek waar de Europese wetten worden gemaakt en waar het Europees Parlement zetelt, in de stad waarin het Europees Hof van Justitie een arrest terzake heeft uitgevaardigd, kan men nu nog steeds valse tokayerwijn kopen.


Je ne comprends pas que le Comité de gestion ait rendu un avis unanime négatif sur le projet d'arrêté royal et qu'aujourd'hui, cet avis soit unanimement positif.

Ik begrijp niet dat het comité over het ontwerp koninklijk besluit een eenparig negatief advies heeft uitgebracht en dat advies nu eenparig positief zou zijn.




Anderen hebben gezocht naar : arrêt rendu sur l'appel     arrêt rendu sur pourvoi     arrêt rendu sur recours     l'arrêt rendu aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt rendu aujourd ->

Date index: 2021-07-21
w