Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'arrêté 12 08 2008 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 08/12/2016, M. Philippe RENARD, établi Van Eycklei 14, à 2018 ANVERS, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0623.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 08/12/2016 wordt de heer Philippe RENARD, gevestigd te 2018 ANTWERPEN, Van Eycklei 14, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0623.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 08 décembre8/12/ 2016, l'article unique de l'arrêté du 28/10/ octobre 2011 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise PRO-_SECURITY BVBASPRL, est remplacé par ce qui suit:

Bij besluit van 08 december8/12/ 2016, wordt het enig artikel van het besluit van 28 oktober28/10/ 2011 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming PRO-_SECURITY BVBA, vervangen als volgt:


Par arrêté du 08/12/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise RELAITRON S.A. établie rue de Birmingham 110 à 1070 ANDERLECHT, a été renouvelée.

Bij besluit van 08/12/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming RELAITRON N.V., gevestigd te 1070 ANDERLECHT, Birminghamstraat 110, vernieuwd.


Par arrêté du 20/06/2016, l'article unique de l'arrêté 12/08/2008 du renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise SECURE ELECTRONICS SPRL, est remplacé par ce qui suit : « Article unique.

Bij besluit van 20/06/2016, wordt het enig artikel van het besluit van 12/08/2008 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming SECURE ELECTRONICS BVBA, vervangen als volgt : "Enig artikel.


Par arrêté du 08/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SARL UNION SECURITY (n° BCE : 0597806743), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0274.11.

Bij besluit van 08/12/2015 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA UNION SECURITY (KBO nr. : 0597806743), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0274.11.


Par arrêté du 08.02.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Jozef ROSSCHAERT, anciennement établi Koningsbaan 37 à 2560 NIJLEN, sous le numéro 14.1065.12; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 31.01.2016.

Bij besluit van 08.02.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Jozef ROSSCHAERT, voorheen gevestigd te 2560 NIJLEN, Koningsbaan 37, onder het nummer 14.1065.12; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 31.01.2016.


Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code des droits et taxes divers, l'article 211, § 3, inséré par l'arrêté du Régent du 25 novembre 1947 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code des droits de succession, l'article 146ter, inséré par la loi du 17 août 2013; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 289, § 3, remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 93quaterdecies, § 3, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises, l'articl ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, artikel 211, § 3, ingevoegd bij het besluit van de Regent van 25 november 1947 en vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek der successierechten, artikel 146ter, ingevoegd bij wet van 17 augustus 2013; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 289, § 3, vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 93quaterdecies, § 3, ingevoegd bij wet van 22 december 1989 en vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, artikel 210, § 3, vervangen bij de wet van 23 december ...[+++]


1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le déc ...[+++]

1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 21 november 2008, 19 december 2008, 23 november 2012 ...[+++]


Enfin, la requérante ne saurait non plus se fonder sur l’arrêt du Tribunal du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission, (F-74/07, annulé sur pourvoi – mais pas quant à l’insuffisance de motivation – par arrêt du Tribunal de l’Union européenne du 12 mai 2010, Commission/Meierhofer, T-560/08 P), dans lequel le Tribunal a annulé, pour insuffisance de motivation, la décision du jury de concours de ne pas inscrire le requérant sur la liste de réserve, dans la mesure où la Commission avait refusé de produire, pour compléter la communication d ...[+++]

Ten slotte kan verzoekster zich evenmin baseren op het arrest van het Gerecht van 14 oktober 2008, Meierhofer/Commissie (F-74/07, in hogere voorziening vernietigd, maar niet wat de ontoereikende motivering betreft, bij arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 12 mei 2010, Commissie/Meierhofer, T-560/08 P), waarin het Gerecht het besluit van de jury om verzoeker niet op de reservelijst te plaatsen nietig heeft verklaard wegens ontoereikende motivering, voor zover de Commissie had geweigerd om ter vervollediging van de toezending van het individuele onvoldoende puntenaantal dat verzoeker voor het mondeling exame ...[+++]


Par son pourvoi, la République française demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 4 décembre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Conseil (T‑284/08, Rec. p. II‑3487, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a accueilli le recours de la People’s Mojahedin Organization of Iran (ci-après la «PMOI») tendant à l’annulation de la décision 2008/583/CE du Conseil, du 15 juillet 2008, mettant en œuvre l’article ...[+++]

Met haar hogere voorziening verzoekt de Franse Republiek om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 4 december 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Raad (T‑284/08, Jurispr. blz. II-3487; hierna: „bestreden arrest”), houdende toewijzing door het Gerecht van het door de People’s Mojahedin Organization of Iran (hierna: „PMOI”) ingestelde beroep tot nietigverklaring van besluit 2008/583/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot uitvoering van artikel 2, lid 3, van verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke beperke ...[+++]




D'autres ont cherché : arrêté     décembre8 12     arrêté du 08 12 2016     l'arrêté 12 08 2008     arrêté du 08 12 2015     inséré par l'arrêté     revenus     juillet     novembre     fonder sur l’arrêt     octobre     l’annulation de l’arrêt     décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté 12 08 2008 ->

Date index: 2022-09-22
w