Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrete d'agrement
Arrêté d'agrément
Certificat d'agrement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'arrêté d'agrément doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


arrete d'agrement | certificat d'agrement

erkenningsbesluit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 69. Les modifications des renseignements et documents fournis lors de la demande d'agrément qui sont de nature à modifier le dispositif de l'arrêté d'agrément doivent sans délai faire l'objet d'une demande de modification de l'agrément auprès de l'Agence.

Art. 69. Wijzigingen van de informatie en documenten die bij de aanvraag tot erkenning werden meegedeeld en die van dien aard zijn dat ze het beschikkende deel van het erkenningsbesluit wijzigen, dienen onverwijld het voorwerp uit te maken van een aanvraag tot wijziging van de erkenning bij het Agentschap.


Art. 27. Les modifications des renseignements et documents fournis lors de la demande d'agrément qui sont de nature à modifier le dispositif de l'arrêté d'agrément doivent sans délai faire l'objet d'une demande de modification de l'agrément auprès de l'Agence.

Art. 27. Wijzigingen van de informatie en documenten die bij de aanvraag tot erkenning werden medegedeeld en die van dien aard zijn dat ze het beschikkende deel van het erkenningsbesluit wijzigen, dienen onverwijld het voorwerp uit te maken van een aanvraag tot wijziging van de erkenning bij het Agentschap.


L'article 27 dispose que les modifications des renseignements fournis lors de la demande d'agrément qui sont de nature à modifier le dispositif de l'arrêté d'agrément doivent faire l'objet d'une demande de modification de l'agrément.

Artikel 27 stelt dat wijzigingen in de informatie die bij de aanvraag tot erkenning werden verstrekt en die zodanig zijn dat het beschikkende deel van het erkenningsbesluit moet aangepast worden het voorwerp moet uitmaken van een aanvraag tot wijziging van de erkenning.


Art. 90. Les modifications des renseignements et documents fournis lors de la demande d'agrément et qui sont de nature à modifier le dispositif de l'arrêté d'agrément doivent sans délai faire l'objet d'une demande de modification de l'agrément auprès de l'Agence.

Art. 90. Wijzigingen van de informatie en documenten die bij de aanvraag tot erkenning werden medegedeeld en die van dien aard zijn dat ze het beschikkende deel van het erkenningsbesluit wijzigen, dienen onverwijld het voorwerp uit te maken van een aanvraag tot wijziging van de erkenning bij het Agentschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles d'agrément doivent être fixées par arrêté royal.

De regels van erkenning dienen te worden vastgelegd in een koninklijk besluit.


Les règles d'agrément doivent être fixées par arrêté royal.

De regels van erkenning dienen te worden vastgelegd in een koninklijk besluit.


Conformémement aux nouvelles conditions d'agrément déterminées par l'article 2, 6º, de l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant les conditions d'agrément des caisses de pensions créées à l'initiative d'une ou de plusieurs organisations représentatives du corps médical ou des praticiens de l'art dentaire, les caisses de pensions doivent bénéficier préalablement de l'agrément exigé par la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances.

Conform de nieuwe erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 2, 6º, van het koninklijk besluit van 7 april 1995 houdende vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de pensioenkassen opgericht op het initiatief van één of meer representatieve organisaties van het geneesherenkorps of van de tandheelkundigen, moeten de pensioenkassen voorafgaandelijk genieten van de door de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen vereiste erkenning.


Dans son ordonnance du 30 mai 1996, le président du Tribunal du commerce de Termonde a interdit à Honda Belgium s.a. de refuser des certificats de conformité « lorsque les différentes pièces qui, en vertu de l'arrêté royal du 10 octobre 1974, doivent être vérifiées en cours de la procédure d'agrément par type, sont conformes aux dessins auxquels il est fait référence dans le procès-verbal d'agrément, même si la dénomination du type n'est pas identique, ...[+++]

In zijn beschikking van 30 mei 1996 legde de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Dendermonde Honda Belgium N.V. het verbod op gelijkvormigheidsattesten te weigeren « wanneer de verschillende onderdelen, die volgens het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 tijdens de typegoedkeuringsprocedure moeten gekeurd worden, in overeenstemming zijn met de tekeningen waarnaar in het proces-verbaal van goedkeuring wordt verwezen, zelfs indien de typebenaming niet identiek is, op straffe van een dwangsom van 50 000 frank per weigering ».


En ce qui concerne le règlement (CE) no 183/2005, il convient d'habiliter la Commission à définir les critères microbiologiques et les objectifs auxquels les exploitants du secteur de l'alimentation animale doivent se conformer, à arrêter des mesures relatives à l'agrément des établissements, à modifier les annexes I, II et III et à accorder des dérogations auxdites annexes.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 183/2005 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de microbiologische criteria en de specifieke doelen die exploitanten van diervoederbedrijven moeten bereiken, vast te stellen, om maatregelen te treffen betreffende de erkenning van inrichtingen, om bijlagen I, II en III te wijzigen en om afwijkingen van deze bijlagen toe te staan.


Le problème de l'exclusivité se situe donc dans la prolongation de l'agrément du titre professionnel parce que différents arrêtés ministériels doivent manifestement être adaptés.

Het probleem van de exclusiviteit ligt dus in de verlenging van de erkenning van de beroepstitel omdat er blijkbaar aanpassingen moeten gebeuren in verschillende ministeriële besluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté d'agrément doivent ->

Date index: 2024-02-14
w