Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêté du 02 06 2009 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 02.06.2016, M. Edouard BERTRAND, établi Jozef Duthoystraat 11, à 8970 WAREGEM, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1907.05 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 02.06.2016 wordt de Heer Edouard BERTRAND, gevestigd te 8970 WAREGEM, Jozef Duthoystraat 11, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1907.05 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 02.06.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Peter VANHEE, établi Ernest Claesstraat 23, à 8020 OOSTKAMP a été renouvelée.

Bij besluit van 02.06.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Peter VANHEE, gevestigd te 8020 OOSTKAMP, Ernest Claesstraat 23, vernieuwd.


Par arrêté du 02.06.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 02.06.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Elle doit notamment remédier à l'absence, en droit bulgare, de garanties suffisantes d'indépendance des enquêtes relatives à des délits dont le procureur général ou d'autres fonctionnaires de haut rang proches de ce dernier pourraient être soupçonnés (CEDH 1108/02 Kolevi, arrêt du 5.11.2009, final le 5.2.2010).

Zo moet Bulgarije het probleem verhelpen dat de Bulgaarse wet niet voorziet in toereikende garanties voor een onafhankelijk onderzoek van misdrijven waarvan de procureur‑generaal of andere hogere ambtenaren uit zijn entourage worden verdacht (arrest van het Europees Hof van de rechten van de mens van 5 november 2009 in zaak 1108/02, Kolevi/Bulgarije, dat op 5 februari 2010 definitief is geworden).


Par arrêté ministériel du 12/05/2014 la sprl VITESSE CLEANING s.a. MATCO a été agréée en qualité de collecteur de déchets dangereux pour une période qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de « l'arrêté du 02/06/2009 », c'est-à-dire le 02/06/2014, pour une durée de 10 ans.

Bij ministerieel besluit van 12/05/2014 werd de bvba VITESSE CLEANING erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode die van kracht wordt op de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door " het besluit van 02/06/2009" , dit is 02/06/2014, voor een periode van 10 jaar.


Par arrêté ministériel du 12/05/2014 la sprl VITESSE CLEANING a été agréée en qualité de collecteur de huiles usagées pour une période qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de « l'arrêté du 02/06/2009 », c'est-à-dire le 02/06/2014, pour une durée de 10 ans.

Bij ministerieel besluit van 12/05/2014 werd de bvba VITESSE CLEANING erkend als ophaler van afvalolie voor een periode die van kracht wordt op de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door " het besluit van 02/06/2009" , dit is 02/06/2014, voor een periode van 10 jaar.


Par arrêté du 02.04.2014, l'article unique de l'arrêté du 04.06.2009 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise ALARM CONCEPT SECURITY SERVICES SPRL, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale A.C.S SERVICES SPRL, est remplacé par ce qui suit :

Bij besluit van 02.04.2014 wordt het enig artikel van het besluit van 04.06.2009 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming ALARM CONCEPT SECURITY SERVICES BVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming A.C.S SERVICES BVBA, vervangen als volgt :


Par arrêté du 4/06/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 2/06/2009 à l'entreprise AMPHIOS SPRL, sous le numéro 20 1547 05, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2013.

Bij besluit van 4/06/2014 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 2/06/2009 aan de onderneming AMPHIOS BVBA, onder het nummer 20 1547 05 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2013.


Il est de jurisprudence constante que l’existence d’un intérêt à agir du requérant suppose que le pourvoi soit susceptible, par son résultat, de procurer un bénéfice à la partie qui l’a intenté (voir, notamment, arrêt du 3 septembre 2009, Moser Baer India/Conseil, C‑535/06 P, Rec. p. I‑7051, point 24 et jurisprudence citée).

Volgens vaste rechtspraak veronderstelt het bestaan van procesbelang dat de uitslag van de hogere voorziening in het voordeel van de rekwirant kan zijn (zie onder meer arrest van 3 september 2009, Moser Baer India/Raad, C‑535/06 P, Jurispr. blz. I‑7051, punt 24 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


[2] Jurisprudence récente: voir les arrêts C-205/06 et C-249/06 du 3 mars 2009 et l'arrêt C-118/07 du 19 novembre 2009, dans lesquels la Cour de justice de l'Union européenne a estimé que certaines dispositions des traités bilatéraux d'investissement conclus par l'Autriche, la Suède et la Finlande étaient incompatibles avec le traité CE et que les États membres concernés n'avaient pas pris les mesures appropriées pour éliminer ces incompatibilités.

[2] Zie voor recente jurisprudentie de arresten C-205/06 en C-249/06 van 3 maart 2009 en arrest C-118/07 van 19 november 2009, waarin het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft verklaard dat specifieke bepalingen van door Finland, Oostenrijk en Zweden gesloten bilaterale investeringsovereenkomsten onverenigbaar met het EG-Verdrag waren en dat de betrokken lidstaten niet de passende middelen voor de opheffing van deze onverenigbaarheden hadden gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : arrêté     02 kolevi arrêt     l'arrêté du 02 06 2009     arrêté du 2 06 2009     arrêt     septembre     voir les arrêts     mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté du 02 06 2009 ->

Date index: 2021-01-19
w