Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêté royal concerné soit mentionné correctement " (Frans → Nederlands) :

Si l'intention est d'aligner la date d'entrée en vigueur du texte en projet sur celle des dispositions dont le projet a fait l'objet de l'avis 50.248/2/V donné par le Conseil d'Etat, section de législation, le 8 septembre 2011 (6), on veillera bien évidemment à ce que l'intitulé de l'arrêté royal concerné soit mentionné correctement.

Indien het de bedoeling is om de datum van inwerkingtreding van de ontworpen regeling af te stemmen op die van de regeling welke, in ontwerpvorm, het voorwerp uitmaakte van advies 50.248/2/V dat de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 8 september 2011 uitbracht (6), dient er uiteraard op te worden toegezien dat het correcte opschrift van het betrokken koninklijk besluit wordt vermeld.


Si l'on veut aligner la date d'entrée en vigueur du texte en projet sur celle des dispositions dont le projet a fait l'objet de l'avis 50.248/2/V donné par le Conseil d'Etat, section de législation, le 8 septembre 2011 (1), on veillera bien évidemment à ce que l'intitulé de l'arrêté royal concerné soit mentionné correctement.

Indien het de bedoeling is om de datum van inwerkingtreding van de ontworpen regeling af te stemmen op die van de regeling welke, in ontwerpvorm, het voorwerp uitmaakte van advies 50.248/2/V dat de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 8 september 2011 uitbracht (1), dient er uiteraard op te worden toegezien dat het correcte opschrift van het betrokken koninklijk besluit wordt vermeld.


Il convient de fixer soit dans un arrêté royal distinct, soit dans l'arrêté en projet, pareil système d'autocontrôle et les dispositifs connexes, au moins en ce qui concerne leurs règles de base.

Een dergelijk systeem van zelfcontrole en de ermee samenhangende regelingen moeten worden vastgelegd, hetzij in een afzonderlijk koninklijk besluit, hetzij in het ontworpen besluit, op zijn minst wat betreft de basisregels ervan.


Jusqu'à présent, l'article 17quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ne visait que les pompiers volontaires : en dessous du plafond mentionné et indexé conformément à la méthode reprise dans cet article, ils ne sont ...[+++]

Tot nu had artikel 17quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders enkel betrekking op de vrijwillige brandweerlieden: onder het vermeld maximumbedrag geïndexeerd overeenkomstig de in dit artikel bepaalde methode zijn ze niet onderworpen aan de wet van 27 juni 1969 en dus niet aan de sociale zekerheid voor werknemers.


Pour l'application du présent article, on entend par « examen de carrière », soit celui visé au chapitre V de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif à la sélection et à la carrière des agents de l'Etat, en ce qui concerne l'accession au niveau supérieur pour les agents de niveau D et C, soit celui visé à l'arrêté royal du 4 juillet 2013, modifié par l'arrêté royal du ...[+++]

Voor de toepassing van dit artikel dient te worden verstaan onder "loopbaanexamen", ofwel deze bedoeld in hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, voor wat betreft de overgang naar het hogere niveau voor de ambtenaren van niveau D en C, ofwel deze bedoeld in het koninklijk besluit van 4 juli 2013, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 september 2014 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, voor wat betreft de overgang naar het niveau A voor de ambtenaren van niveau C en B.


L'arrêté royal du 25 avril 2014 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de produits financiers auprès des clients de détail (ci-après " l'arrêté royal concernant les obligations en matière d'information" ) prévoit l'obligation de principe de mentionner un label, de manière bien visible, dans la fiche d'information et dans la publicité qui ...[+++]

Het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende bepaalde informatieverplichtingen bij de commercialisering van financiële producten ten aanzien van niet-professionele cliënten (" koninklijk besluit informatieverplichtingen" ) voorziet in de principiële verplichting om in de informatiefiche en in de reclame die worden opgesteld naar aanleiding van de commercialisering van een spaar- of beleggingsproduct op het Belgisch grondgebied een label op prominente wijze op te nemen.


1. A l'alinéa 1 du préambule, il y a lieu de mentionner que l'arrêté royal du 8 octobre 2008 `modifiant le Code des sociétés conformément à la Directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la Directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution d'une société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital' a été confirm ...[+++]

1. In het eerste lid van de aanhef behoort te worden vermeld dat het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 'tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal' bekrachtigd is bij de wet van 6 mei 2009.


En ce qui concerne l'allocation pour équipement de maintien de l'ordre pour laquelle il n'existe aucun mécanisme de solidarité, ni aucune indexation a posteriori, les montants octroyés pour l'année 2016 sont calculés au départ de ceux portés par l'arrêté royal du 26 décembre 2015 portant les montants de la correction de l'indexation de ...[+++]

Voor wat betreft de toelage voor de uitrusting ordehandhaving, waarvoor geen enkel solidariteitsmechanisme bestaat, noch enige nakomende indexatie, werden de bedragen toegekend voor 2016, berekend, vertrekkend van deze meegedeeld in het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende de bedragen van de correctie van de indexatie van de federale basistoelage aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde voor de lokale politie voor het jaar 2015 (B.S. 31 december 2015).


La référence à l'article 8 de l'arrêté royal du 14 octobre 1996 (13) est toutefois difficilement compréhensible puisque les dispositions concernées de l'arrêté royal précité ne mentionnent qu'un seul plafond, soit le montant de 2.700.000 d'euros pour un marché (public), ce qui est par conséquent un montant plus élevé que le montant mentionné ...[+++]

De verwijzing naar artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 (13) valt evenwel niet goed te begrijpen aangezien in de betrokken bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit slechts één grensbedrag wordt vermeld, zijnde het bedrag van 2.700.000 euro voor een (overheids)opdracht, hetgeen derhalve een hoger bedrag is dan het bedrag dat wordt vermeld in artikel 9, 1°, van het ontwerp.


Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait que l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés dispose que le programme de soins B peut être implanté sur deux sites à condition qu'il soit répondu à un certain nombre de conditions; qu'il est entre autres requis que cette exploitation se déroule dans le cadre d'une associa ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden, bepaalt dat het zorgprogramma B op twee vestigingsplaatsen mag zijn verspreid, mits voldaan wordt aan een aantal voorwaarden; dat het onder meer vereist is dat deze uitbating geschiedt in het kader van een associatie die bestond op de datum van de inwerkingtreding van bedoeld koninklijk besluit, met name zes maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad die plaatsvond op 2 maart 2000; dat het, wat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté royal concerné soit mentionné correctement ->

Date index: 2024-06-07
w