Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 1 reste toutefois possible » (Français → Néerlandais) :

L'exécution de transactions sur instruments financiers visés par l'article 1 reste toutefois possible pendant 2 mois après la date d'entrée en vigueur, exclusivement aux fins de dénouer des transactions en cours.

Tot twee maanden na de datum van inwerkingtreding, blijft het evenwel toegestaan om transacties te verrichten in financiële instrumenten als bedoeld in artikel 1, zij het uitsluitend voor de afwikkeling van in uitvoering zijnde transacties.


Une question préjudicielle reste toutefois possible en ce qui concerne les actes d'assentiment aux autres traités.

Een dergelijke prejudiciële vraag blijft evenwel mogelijk met betrekking tot de instemmingsakten met andere internationale verdragen.


La désignation de deux notaires-liquidateurs reste toutefois possible, pour autant que les parties s'accordent tant sur le principe que sur l'identité des deux notaires et sous réserve du pouvoir d'appréciation du tribunal quant à l'utilité de la désignation de deux notaires-liquidateurs.

De aanwijzing van twee notarissen-vereffenaars blijft evenwel mogelijk, voor zover de partijen het eens worden over het principe, alsook over de identiteit van de twee notarissen en onder voorbehoud van een appreciatiebevoegdheid van de rechtbank wat betreft de wenselijkheid om twee notarissen-vereffenaars aan te stellen.


Il est toujours toutefois possible que l'abonné reste connecté à son espace client (par exemple par l'intermédiaire d'un cookie) et que la consultation de pages du site Internet (non sécurisé) de l'opérateur soit analysée.

Het is echter altijd mogelijk dat de abonnee verbonden blijft met zijn webpagina (bijvoorbeeld via een cookie) en dat de raadpleging van pagina's van de (niet-beveiligde) website van de operator wordt geanalyseerd.


Le choix d'un autre régime leur est toutefois possible à charge de respecter les règles des articles 8 à 10 (devenus 1394 à 1396).

Zij kunnen echter een ander stelsel kiezen onder gehoudenheid de regels van de artikelen 8 tot 10 (vernummerd van 1394 tot 1396) na te leven.


Le présent arrêté reste toutefois d'application dans la mesure où il bénéficie d'une prorogation en application de l'article 458, paragraphe 9, du règlement n° 575/2013.

Dit besluit blijft evenwel van toepassing in de mate dat het krachtens artikel 458, lid 9 van Verordening nr. 575/2013 verlengd wordt.


L'ordonnance du 12 février 2015 « modifiant l'ordonnance du 3 avril 2014 relative à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes communales » a modifié, par son article 9, l'article 12, alinéa 2, de l'ordonnance attaquée comme suit : « Elle reste toutefois applicable aux taxes communales perçues au comptant avant le 17 mai 2014 ou qui sont enrôlées et rendues exécutoires avant le 17 mai 2014 ».

De ordonnantie van 12 februari 2015 « tot wijziging van de ordonnantie van 3 april 2004 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen » heeft, bij artikel 9 ervan, artikel 12, tweede lid, van de bestreden ordonnantie als volgt gewijzigd : « Voornoemde wet blijft evenwel van toepassing op de gemeentebelastingen die contant worden geïnd vóór 17 mei 2014 of die vóór 17 mei 2014 worden ingekohierd en uitvoerbaar verklaard ».


Phases a et b : ces phases d'évaluation peuvent être réalisées ex ante , et le sont dans la pratique (notamment par la section de législation du Conseil d'État); une évaluation ex post reste toutefois parfaitement possible.

Fase a en b : deze fases van evaluatie kunnen en worden ex ante (door o.m. de afdeling wetgeving van de Raad van State) uitgevoerd, maar een ex post -evaluatie is desondanks ook zeer wel mogelijk.


La SNCB estime qu’il n’est pas possible de créer un espace interdit aux GSM, mais que l’organisation d’un test restreint basé sur la prescription d’une limitation comportementale, moyennant apposition de la signalétique appropriée et d'une communication ad hoc, reste toutefois éventuellement à considérer.

De NMBS is van mening dat het niet mogelijk is om een GSM-vrije ruimte te creëren, maar dat het wel te overwegen valt een beperkte proef te organiseren op basis van voorgeschreven gedragsbeperking, mits plaatsing van de nodige signaletica en andere communicatie errond.


Une responsabilité individuelle - en cas de comportement imprudent, par exemple - reste toutefois possible.

Individuele aansprakelijkheid, bijvoorbeeld door onvoorzichtig gedrag, blijft echter mogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 1 reste toutefois possible ->

Date index: 2022-08-31
w