Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "l'article 10 énumère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


groupe des Amis de la présidence (Application de l'article 10 du protocole n° 36 annexé aux traités)

Groep vrienden van het voorzitterschap (toepassing van artikel 10 van Protocol nr. 36 bij de Verdragen) | Proapp [Abbr.]


Déclaration (n° 11) relative à l'article 30, paragraphe 10, point g), de l'Acte unique européen

Verklaring (nr. 11) inzake artikel 30, punt 10, onder g), van de Europese Akte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 10 énumère les catégories de personnes qui ne sont pas soumises aux exigences de l'article 9.

Artikel 10 somt de categorieën van personen op die niet onderworpen zijn aan de vereisten van artikel 9.


C'est cette dernière loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination qui, en son article 3, énumère une série de motifs de discrimination: « discrimination fondée sur l'âge, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la langue, l'état de santé actuel ou futur, un handicap, une caractéristique physique ou génétique ou l'origine sociale».

Het is deze laatste wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie die in artikel 3 een aantal discriminatiegronden opsomt : « discriminatie op grond van leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, vermogen, geloof, levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, de huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap of de sociale afkomst».


Art. 10. L'article 10 énumère les données qui doivent figurer sur l'accusé de réception remis à l'expéditeur.

Art. 10. Artikel 10 somt de gegevens op dat het ontvangstbewijs - dat wordt afgegeven aan de afzender - moet bevatten.


En effet, l'article 4, § 1 , de la loi du 16 juin 2006 précitée, qui contient l'énumération des instruments de placement, comporte un point 10º qui vise la catégorie résiduaire des instruments non visés dans l'énumération des points 1º à 9º et qui est libellé en ces termes: « tous les autres instruments permettant d'effectuer un investissement de type financier, quels que soient les actifs sous-jacents».

Artikel 4, § 1, van voormelde wet van 16 juni 2006, waarin de beleggingsinstrumenten worden opgesomd, bevat immers een punt 10º dat verwijst naar de restcategorie van de instrumenten die niet zijn opgenomen in de punten 1º tot 9º, luidende : « alle andere instrumenten die het mogelijk maken een financiële belegging uit te voeren, ongeacht de onderliggende activa».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de garantir le respect de ces dispositions, la loi prévoit des sanctions pour les infractions aux articles qu'elle énumère (articles 10 à 16) et contient une disposition relative à la recherche et à la constatation des infractions (article 9).

Teneinde de naleving van de bepalingen te verzekeren, voorziet de wet in strafbepalingen voor inbreuken op de daarin vermelde artikelen (artikelen 10 tot 16) en bevat zij een bepaling betreffende de opsporing en de vaststelling van die misdrijven (artikel 9).


L'article 10 de la CEDH subordonne les restrictions à la liberté d'expression et à la liberté de la presse à 3 conditions : elles doivent être prévues par la loi, être prises dans le but de préserver un des objectifs énumérés à l'article 10, § 2, et être nécessaires dans l'intérêt d'une société démocratique.

Artikel 10 van het EVRM onderwerpt beperkingen aan de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid aan 3 voorwaarden : zij moeten zijn voorzien bij wet, moeten zijn genomen ter bescherming van een doel dat in artikel 10, § 2, is opgenomen en noodzakelijk zijn in het belang van een democratische samenleving.


Sans préjudice de l’article 10, paragraphe 2, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales soient à même d’exiger de toutes les entreprises qui fournissent des services téléphoniques accessibles au public et/ou un accès à des réseaux de communications publics qu’elles mettent à la disposition des utilisateurs finals la totalité ou une partie des services complémentaires énumérés à l’annexe I, partie B, sous réserve de faisabilité technique et de viabilité économique, ainsi que la totalité ou une partie des services complé ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 10, lid 2, zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende instanties kunnen verlangen dat alle ondernemingen die openbare telefoondiensten en/of toegang tot openbare communicatienetwerken aanbieden, de in bijlage I, deel B, genoemde extra faciliteiten geheel of gedeeltelijk voor eindgebruikers beschikbaar stellen voor zover dit technisch en economisch gezien haalbaar is, alsook geheel of gedeeltelijk de in bijlage I, deel A, genoemde extra faciliteiten”.


A la même page, article 21, il y a lieu de lire : « Le candidat garde champêtre particulier souhaitant être agréé avant l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel réglant le contenu de la formation de base, doit, en vue d'obtenir une carte de légitimation, présenter les documents énumérés à l'article 8, 1°, 3°, 8°, et une preuve qu'il a suivi une formation de garde champêtre particulier conformément aux dispositions provinciales». au lieu de « Le candidat garde champêtre particulier souhaitant être agréé avant l'entrée en vigueur de ...[+++]

Op dezelfde bladzijde, artikel 21, dient men te lezen : « De kandidaat-bijzondere veldwachter die erkend wenst te worden vóór de inwerkingtreding van het ministerieel besluit die de inhoud van de basisopleiding regelt, dient met het oog op het bekomen van een legitimatiekaart de documenten opgesomd in artikel 8, 1°, 3°, 8°, en een bewijs dat hij een opleiding van bijzondere veldwachter overeenkomstig de provinciale bepalingen gevolgd heeft, te tonen». in plaats van : « De kandidaat-bijzondere veldwachter die erkend wenst te worden vóór de inwerkingtreding vn het ministerieel besluit die de inhoud van de basisopleiding regelt, dient met h ...[+++]


Au Moniteur belge du 24 février 2006, troisième édition, page 10053, article 20, il y a lieu de lire : « A cet effet, il doit présenter les documents énumérés à l'article 8, 1°, 3°, 8°, ainsi que l'ancienne carte de légitimation». au lieu de : « A cet effet, il doit présenter les documents énumérés à l'article 8, 1°, 3°, 8°, 10°, ainsi que l'ancienne carte de légitimation».

In het Belgisch Staatsblad van 24 februari 2006, derde editie, bladzijde 10053, artikel 20, dient men te lezen : « Te dien einde legt hij de documenten opgesomd in artikel 8, 1°, 3°, 8°, en de oude legitimatiekaart voor » in plaats van : « Te dien einde legt hij de documenten opgesomd in artikel 8, 1°, 3°, 8°, 10°, en de oude legitimatiekaart voor».


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : l'article 10 énumère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 10 énumère ->

Date index: 2021-05-28
w