Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lettre au titre de l'article 11

Traduction de «l'article 11 constituera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration (n° 11) relative à l'article 30, paragraphe 10, point g), de l'Acte unique européen

Verklaring (nr. 11) inzake artikel 30, punt 10, onder g), van de Europese Akte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 11 1. Afin d'assurer une meilleure lisibilité du texte et de refléter l'organisation logique des idées développées (4), l'alinéa 2 du paragraphe 3 de l'article 11 constituera un paragraphe 4.

Artikel 11 1. Voor een betere leesbaarheid van de tekst en om de logische ordening van de uitgewerkte ideeën weer te geven (4), moet van artikel 11, § 3, tweede lid een paragraaf 4 worden gemaakt.


L'article 11 constituera le nouvel article 9.

Artikel 11 wordt het nieuwe artikel 9.


L'article 11 constituera le nouvel article 9.

Artikel 11 wordt het nieuwe artikel 9.


11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 novembre 2014 relatif à la formation de rapporteur et aux instituts de formation visés aux articles 8.6.1 et 8.6.3 de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 LE MINISTRE FLAMAND DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, notamment les articles 10.1.3, § 1 et 10.1.4, modifiés par le décret du 14 mars 2014 ; Vu l'arrête relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, l'article 8.6.1, § 3, premier alinéa, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juill ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 november 2014 betreffende de opleiding tot verslaggever en de opleidingsinstellingen bedoeld in artikel 8.6.1 en 8.6.3 van het Energiebesluit van 19 november 2010 DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCI"N EN ENERGIE, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 10.1.3, § 1 en 10.1.4, gewijzigd bij het decreet van 14 maart 2014; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 8.6.1, § 3, eerste lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 jul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte de l'article 94quater de la même loi, tel qu'inséré par la loi du 11 mai 2007, devient le § 2 de l'article 94/3 de la même loi, dont le texte existant constituera le § 1.

De tekst van artikel 94 quater van dezelfde wet, zoals ingevoegd bij de wet van 11 mei 2007, wordt als § 2 toegevoegd aan artikel 94/3 van dezelfde wet, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen.


Le texte de l'article 94quater de la même loi, tel qu'inséré par la loi du 11 mai 2007, devient le § 2 de l'article 94/3 de la même loi, dont le texte existant constituera le § 1.

De tekst van artikel 94 quater van dezelfde wet, zoals ingevoegd bij de wet van 11 mei 2007, wordt als § 2 toegevoegd aan artikel 94/3 van dezelfde wet, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen.


« Art. 11. — L'article 21bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, dont le texte actuel, tel que modifié en dernier lieu par la loi du 30 novembre 2011, constituera le § 1 , est complété par un § 2 rédigé comme suit:

« Art. 11. — Artikel 21bis van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, waarvan de bestaande tekst, zoals laatst gewijzigd bij wet van 30 november 2011, § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :


Art. 11. L'article 73 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières, modifié par les lois du 10 février 1998 et du 4 mai 1999, dont le texte existant constituera le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :

Art. 11. Artikel 73 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1998 en 4 mei 1999, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :


Article 1. A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, dont le texte existant constituera le paragraphe 1, il est ajouté un paragraphe 2, ainsi rédigé :

Artikel 1. Aan artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt :


Art. 11. A l'article 3 du même décret, où le texte existant constituera un § 1, on ajoute un § 2, qui indique ceci :

Art. 11. Aan artikel 3 van hetzelfde decreet, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt :




D'autres ont cherché : l'article 11 constituera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 11 constituera ->

Date index: 2024-07-31
w