Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 13 seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité de l'article 13 (cadre général communautaire d'activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civile)

Comité van artikel 13 (algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken)


Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers

Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven


Déclaration générale (n° 6) relative aux articles 13 à 19 de l'Acte unique européen

Algemene verklaring (nr. 6) inzake de artikelen 13 tot en met 19 van de Europese Akte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi il est également nécessaire de préciser que les sanctions prévues à l'article 13 seraient applicables au cas où les conditions énumérées à l'article 3 ne seraient pas remplies (voir à ce propos l'amendement nº 99).

Om deze reden is het ook noodzakelijk dat de sanctioneringsmechanismen, voorzien in artikel 13, ook van toepassing zijn bij niet-naleving van de voorwaarden zoals uiteengezet in dit artikel 3 (zie hieromtrent amendement nr. 99).


C'est pourquoi il est également nécessaire de préciser que les sanctions prévues à l'article 13 seraient applicables au cas où les conditions énumérées à l'article 3 ne seraient pas remplies (voir à ce propos l'amendement nº 99).

Om deze reden is het ook noodzakelijk dat de sanctioneringsmechanismen, voorzien in artikel 13, ook van toepassing zijn bij niet-naleving van de voorwaarden zoals uiteengezet in dit artikel 3 (zie hieromtrent amendement nr. 99).


Dans La Dernière Heure du 13 juillet 2016, un article nous annonçait que les horaires des bureaux de poste, en tout cas de certains bureaux, seraient modifiés à partir de septembre 2016.

Op 13 juli 2016 stond er in La Dernière Heure te lezen dat de openingstijden van de postkantoren, of toch van sommige, vanaf september 2016 zullen worden gewijzigd.


3. Les autorités compétentes visées au paragraphe 1, points c) et d) , du présent article assurent le suivi des sociétés de gestion d' OPCVM, des sociétés d'investissement OPCVM et des gestionnaires de FIA établis sur leur territoire, afin de veiller à ce qu'ils n'utilisent pas d'opérations de financement sur titres et de contrats d'échange sur rendement global qui ne seraient pas conformes aux articles 13 et 14.

3. De in lid 1, onder c) en d), van dit artikel bedoelde bevoegde autoriteiten monitoren de op hun grondgebied gevestigde icbe-beheermaatschappijen, icbe-beleggingsmaatschappijen en abi-beheerders om zich ervan te vergewissen dat deze geen SFT's of totale-opbrengstenswaps gebruiken, tenzij deze icbe's en abi's de artikelen 13 en 14 in acht nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les autorités compétentes visées au paragraphe 1, points c) et d) , du présent article assurent le suivi des sociétés de gestion d' OPCVM, des sociétés d'investissement OPCVM et des gestionnaires de FIA établis sur leur territoire, afin de veiller à ce qu'ils n'utilisent pas d'opérations de financement sur titres et de contrats d'échange sur rendement global qui ne seraient pas conformes aux articles 13 et 14.

3. De in lid 1, onder c) en d), van dit artikel bedoelde bevoegde autoriteiten monitoren de op hun grondgebied gevestigde icbe-beheermaatschappijen, icbe-beleggingsmaatschappijen en abi-beheerders om zich ervan te vergewissen dat deze geen SFT's of totale-opbrengstenswaps gebruiken, tenzij deze icbe's en abi's de artikelen 13 en 14 in acht nemen.


13. demande instamment à la Commission de mettre en œuvre sans délai les orientations opérationnelles définies à l'article 10 du règlement instituant un instrument contribuant à la stabilité et à la paix, d'appliquer ces orientations sans exception aux programmes concernant la route de la cocaïne et la route de l'héroïne et de suspendre immédiatement ces programmes au cas où ils violeraient ces orientations ou ne seraient pas compatibles avec elles;

13. dringt er bij de Commissie op aan om onverwijld uitvoering te geven aan de operationele richtsnoeren zoals vastgelegd in artikel 10 van de IcSP-verordening, om deze strikt toe te passen op de programma's voor de cocaïne- en heroïneroute en om deze programma's, in het geval van niet-naleving van of strijdigheid met de richtsnoeren, onmiddellijk op te schorten;


1. Il est rappelé que le mécanisme d'assentiment anticipé aux amendements qui seraient apportés à l'annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, que prévoit l'article 3 de l'avant-projet examiné, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à ...[+++]

1. Er wordt in herinnering gebracht dat het mechanisme van de voorafgaande instemming met de wijzigingen die aangebracht zouden worden in de bijlage bij het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, welk mechanisme vervat is in artikel 3 van het voorliggende voorontwerp, niets afdoet aan de verplichting, voortvloeiend uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetg ...[+++]


4. L'assentiment anticipé aux amendements qui seraient adoptés selon la procédure prévue à l'article 13 de la Convention, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, de publier au Moniteur belge ces modifications pour qu'elles produisent leurs effets en droit interne.

4. De voorafgaande instemming met wijzigingen die volgens de procedure vervat in artikel 13 van het Verdrag zouden worden aangenomen, houdt geen afwijking in van de verplichting voortvloeiend uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, om die wijzigingen bekend te maken in het Belgisch Staatsblad opdat ze in het interne recht uitwerking kunnen hebben.


1. Il est rappelé que le mécanisme d'assentiment anticipé aux amendements qui seraient apportés à l'annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, que prévoit l'article 3 de l'avant-projet examiné, n'emporte pas dérogation à l'obligation, qui découle de l'article 190 de la Constitution et de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à ...[+++]

1. Er wordt in herinnering gebracht dat het mechanisme van de voorafgaande instemming met de wijzigingen die aangebracht zouden worden in de bijlage bij het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, welk mechanisme vervat is in artikel 3 van het voorliggende voorontwerp, niets afdoet aan de verplichting, voortvloeiend uit artikel 190 van de Grondwet en uit artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetg ...[+++]


Le rapporteur propose cet amendement afin que le texte soit conforme à la position convenue par le Parlement sur certaines substances indésirables seraient naturellement présentes dans les aliments composés (en particulier, avec les amendements 13 à l'article 5, paragraphe 2, et l'amendement 23 à la partie B de l'annexe III).

De rapporteur stelt dit amendement voor ten einde de overweging in overeenstemming te brengen met het standpunt van het Parlement inzake bepaalde van nature voorkomende ongewenste stoffen in samengestelde levensmiddelen (in het bijzonder met amendement 13 op artikel 5, lid 2 en amendement 23 op deel B van bijlage III).




Anderen hebben gezocht naar : l'article 13 seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 13 seraient ->

Date index: 2024-10-07
w