Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 131 précité " (Frans → Nederlands) :

L'article 235bis du Code d'instruction criminelle confère à la chambre des mises en accusation le même pouvoir de déclarer nuls les actes irréguliers visés à l'article 131 précité, soit sur la réquisition du ministère public, soit à la requête d'une des parties, soit d'office.

Artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering verleent aan de kamer van inbeschuldigingstelling dezelfde bevoegdheid om onregelmatige handelingen, zoals bedoeld in voormeld artikel 131, nietig te verklaren, hetzij op vordering van het openbaar ministerie of op verzoek van één van de partijen, hetzij ambtshalve.


Et pour ce qui concerne le personnel hautement qualifié, c'est l'article 9, 6º, qui détermine : « Par dérogation à l'article 8, il n'est pas tenu compte de la situation du marché de l'emploi pour l'octroi de l'autorisation de l'occupation lorsqu'il s'agit du personnel hautement qualifié pour autant que la durée de leur occupation n'excède pas quatre ans et que leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail » (ce montant s'élève à 1 186 000 francs ­ le montant précité a été cal ...[+++]

En wat het hooggeschoold personeel betreft, bepaalt artikel 9, 6º, het volgende : « In afwijking van artikel 8, wordt er voor de toekenning van de arbeidsvergunning geen rekening gehouden met de toestand van de arbeidsmarkt wanneer het gaat om hooggeschoold personeel, voor zover de duur van hun tewerkstelling de vier jaar niet overschrijdt en hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag » (dit bedrag bedraagt 1 186 000 frank ­ het voornoemde bedrag is berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet).


Et pour ce qui concerne le personnel hautement qualifié, c'est l'article 9, 6º, qui détermine : « Par dérogation à l'article 8, il n'est pas tenu compte de la situation du marché de l'emploi pour l'octroi de l'autorisation de l'occupation lorsqu'il s'agit du personnel hautement qualifié pour autant que la durée de leur occupation n'excède pas quatre ans et que leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail » (ce montant s'élève à 1 186 000 francs ­ le montant précité a été cal ...[+++]

En wat het hooggeschoold personeel betreft, bepaalt artikel 9, 6º, het volgende : « In afwijking van artikel 8, wordt er voor de toekenning van de arbeidsvergunning geen rekening gehouden met de toestand van de arbeidsmarkt wanneer het gaat om hooggeschoold personeel, voor zover de duur van hun tewerkstelling de vier jaar niet overschrijdt en hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag » (dit bedrag bedraagt 1 186 000 frank ­ het voornoemde bedrag is berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet).


Cette limitation a été réalisée, d'une part, en limitant le maximum imputable des revenus professionnels visé à l'aricle 87 du Code des impôts sur les revenus 1992, à 189 000 francs (avant indexation) et, d'autre part, en limitant la quotité du revenu exemptée d'impôt visée à l'article 131, 2º, du Code précité, par conjoint à 120 000 francs (avant indexation).

Deze beperking werd verwezenlijkt, enerzijds, door het in artikel 87 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 vermeld maximaal toerekenbaar beroepsinkomen te beperken tot 189 000 frank (vóór indexering) en, anderzijds, door de belastingvrije som vermeld in artikel 131, 2º, van voormeld wetboek, per echtgenoot te beperken tot 120 000 frank (vóór indexering).


L'article 131 précité aurait pour objet ou pour effet, en particulier, d'influencer de manière décisive des litiges pendants devant le Conseil d'Etat.

Aldus zou het voormelde artikel 131 ertoe strekken of tot gevolg hebben dat inzonderheid voor de Raad van State hangende geschillen beslissend worden beïnvloed.


1. L'alinéa 1 du § 1 de l'article 131 précité Vous permet, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de charger la Société fédérale de Participations d'organiser la cession ou le transfert de tout ou partie des actifs et passifs de la société anonyme CREDIBE.

1. Het eerste lid van § 1 van artikel 131 van de Programmawet laat U toe om, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad, de Federale Participatiemaatschappij te gelasten om de cessie of de overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van de naamloze vennootschap CREDIBE te organiseren.


L'article 235bis, introduit dans le Code d'instruction criminelle par la même loi du 12 mars 1998, confère à la chambre des mises en accusation le même pouvoir de déclarer nuls les actes irréguliers visés à l'article 131 précité, soit sur la réquisition du ministère public, soit à la requête d'une des parties, soit d'office.

Artikel 235bis, dat bij dezelfde wet van 12 maart 1998 in het Wetboek van Strafvordering is ingevoegd, verleent aan de kamer van inbeschuldigingstelling dezelfde bevoegdheid om onregelmatige handelingen, zoals bedoeld in voormeld artikel 131, nietig te verklaren, hetzij op vordering van het openbaar ministerie of op verzoek van één van de partijen, hetzij ambtshalve.


Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 1, § 2, engagés par les employeurs visés à l'article 1, § 1, ont droit, pendant toute la durée de leur occupation, sous les conditions et modalités fixées dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité et les arrêtés d'exécution, à l'allocation de réinsertion visée à l'article 131 quinquies de l'arrêté royal précité, selon les conditions visées à ce dernier article.

Art. 4. De werknemers bedoeld in artikel 1, § 2, aangeworven door de werkgevers bedoeld in artikel 1, § 1, zijn gedurende de volledige duur van hun tewerkstelling, onder de voorwaarden en modaliteiten bepaald in het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 en zijn uitvoeringsbesluiten, gerechtigd op de herinschakelingsuitkeringen bedoeld in artikel 131 quinquies van het voormeld koninklijk besluit, onder de voorwaarden bepaald in dit laatste artikel.


« Cette rémunération perdue est également prise en considération pour le titulaire qui maintient son droit aux indemnités, en application de l'article 131 de la loi coordonnée, après la perte de la qualité de titulaire visée à l'article 86, § 1 , 1°, c), de la loi coordonnée qu'il possédait de par le bénéfice d'une des allocations visées aux articles 36, 36ter, 36quater ou 36sexies de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, ainsi que pour le titulaire visé à l'article 86, § 1 , 3°, de la loi coordonnée qui, avant le début de la pé ...[+++]

" Dit gederfde loon wordt eveneens in aanmerking genomen voor de gerechtigde die in toepassing van artikel 131 van de gecoördineerde wet zijn recht op uitkeringen behoudt na het verlies van de in artikel 86, § 1, 1°, c) van de gecoördineerde wet bedoelde hoedanigheid van gerechtigde die hij wegens het genot van een uitkering als bedoeld in de artikelen 36, 36ter, 36quater of 36sexies van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 bezat, evenals voor de gerechtigde bedoeld in artikel 86, § 1, 3° van de gecoördineerde wet di ...[+++]


Le droit aux interventions d'un titulaire est octroyé année par année et est couplé à une double condition: d'une part, la qualité de titulaire doit exister en principe au cours du quatrième trimestre de l'année de référence (la deuxième année qui précède celle pendant laquelle le droit est reconnu) et, d'autre part, la valeur de cotisation minimale précitée doit être atteinte durant l'année de référence (article 131, § 1er, de l'arrêté royal précité du 3 juillet 1996).

Het recht op tegemoetkomingen van een gerechtigde wordt jaar na jaar toegekend, en is gekoppeld aan een dubbele voorwaarde: enerzijds dient in een refertejaar (het tweede jaar voor het jaar waarop het recht wordt toegekend) in principe de hoedanigheid van gerechtigde te bestaan in de loop van het vierde kwartaal, en anderzijds dient in het refertejaar de zoeven genoemde minimum bijdragewaarde te worden bereikt (artikel 131, § 1, van het voormelde koninklijk besluit van 3 juli 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 131 précité ->

Date index: 2025-01-06
w