Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de l'article 133
Comité de l'article 133
Comité de la politique commerciale

Vertaling van "l'article 133 devait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)

Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)


Comité de la politique commerciale | Comité de l'article 133

Comité handelspolitiek | Comité van artikel 133 | TPC [Abbr.]


Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)

Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En application de la jurisprudence citée au point 36 du présent arrêt, la décision approuvant cette convention au nom de la Communauté devait donc être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l'occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l'article 300 CE.

Op grond van de in punt 36 van het onderhavige arrest aangehaalde rechtspraak diende het besluit inzake de sluiting namens de Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen: de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


C'est donc bien l'article 175, paragraphe 1, CE et non l'article 133 CE qui devait constituer la base juridique de l'approbation".

Het was derhalve juist om de goedkeuring van het Verdrag te baseren op artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag, en niet op artikel 133 van het EG-Verdrag”.


Lors de la session du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" (CAGRE) qui s'est tenue le 17 juillet 2006, le Conseil a procédé à un échange de vues et a adopté les conclusions suivantes: "Rappelant ses conclusions du 12 juin 2006 dans leur intégralité, le Conseil est convenu qu'une session extraordinaire du Conseil ainsi qu'une réunion spéciale du Comité de l'article 133 seraient organisées si une réunion ministérielle de l'OMC devait être convoquée à la fin du mois de juillet ou au mois d'août, à Genève.

Tijdens de zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 17 juli is er een gedachtewisseling gehouden en zijn de volgende conclusies aangenomen: " Met nadrukke­lijke verwijzing naar zijn conclusies van 12 juni 2006 heeft de Raad besloten dat er een bijzondere zitting van de Raad, evenals een bijzondere vergadering van het Comité van artikel 133, zal worden gehouden, indien er eind juli of in augustus te Genève een ministeriële WTO-bijeenkomst wordt belegd.


"Rappelant les conclusions adoptées lors de sa session du 12 juin 2006 dans leur intégralité, le Conseil est convenu qu'une session extraordinaire du Conseil ainsi qu'une réunion spéciale du Comité de l'article 133 seraient organisées à Genève si une réunion ministérielle de l'OMC devait être convoquée à la fin du mois de juillet ou au mois d'août.

"Met nadrukkelijke verwijzing naar zijn conclusies van 12 juni is de Raad het erover eens dat er een bijzondere zitting van de Raad, evenals een bijzondere vergadering van het Comité van artikel 133, zal worden gehouden indien er eind juli te Genève een ministeriële WTO-bijeenkomst wordt belegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de la jurisprudence citée au point 36 du présent arrêt, la décision approuvant cette convention au nom de la Communauté devait donc être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l’occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l’article 300 CE.

Op grond van de in punt 36 van het onderhavige arrest aangehaalde rechtspraak diende het besluit inzake de sluiting namens de Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen: de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


Dès lors, la décision 2003/106, concernant l'approbation de cette convention au nom de la Communauté européenne, devait être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l'occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l'article 300 CE.

Besluit 2003/106 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag diende dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen, te weten de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


La délégation française a rappelé au Conseil que cette initiative avait fait l'objet d'un examen dans plusieurs groupes de travail, y compris le Comité de l'article 133 en date du 4 avril, et a insisté sur le fait que la Communauté européenne se devait de jouer un rôle chef de file, au niveau international, en ce qui concerne ce type d'initiative.

De Franse delegatie wees de Raad erop dat dit initiatief was besproken in verscheidene werkgroepen, waaronder het Comité van artikel 133 op 4 april, en wees er ook op dat de Europese Gemeenschap bij dergelijke initiatieven op internationaal vlak het voortouw moet nemen.


Il ne peut donc faire aucun doute que le législateur décrétal a décidé que la date d'entrée en vigueur de l'article 133 devait être le 1er janvier 1996.

Er kan dus geen twijfel bestaan over het feit dat de decreetgever heeft beslist dat 1 januari 1996 de datum voor het in werking treden van artikel 133 diende te zijn.


La cotisation 1998 a été instaurée par l'article 133 de la loi du 22 février 1998, sans qu'aucune rétroactivité ne puisse dès lors être constatée, l'article 147 de la loi du 25 janvier 1999 ayant uniquement postposé au 1 mars 1999 la date à laquelle les entreprises pharmaceutiques étaient tenues de déclarer leur chiffre d'affaires 1997 relatif aux médicaments remboursables et au 1 avril 1999 la date à laquelle cette cotisation, dont le principe avait donc préalablement été décidé, devait être payée.

De heffing 1998 is ingesteld bij artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zonder dat derhalve enige terugwerking kan worden vastgesteld, aangezien bij artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 de datum waarop de farmaceutische bedrijven hun omzet 1997 inzake terugbetaalbare geneesmiddelen dienden aan te geven, enkel werd verschoven naar 1 maart 1999, en de datum waarop die heffing, waartoe dus vooraf principieel was beslist, diende te worden betaald, werd verschoven naar 1 april 1999.


Etant donné que l'article 317 originaire du décret relatif aux instituts supérieurs ainsi que l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 « portant concordance des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant des instituts supérieurs » entraient en vigueur le 1 janvier 1996, l'article 133 du décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement VII devait lui aussi nécessairement produire ses effets à cette date.

Aangezien het oorspronkelijke artikel 317 hogeschooldecreet alsmede artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 1995 houdende concordantie van de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de hogescholen in werking traden op 1 januari 1996, diende artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII noodzakelijkerwijze eveneens terug te werken tot op die datum.




Anderen hebben gezocht naar : comité de l'article     comité de la politique commerciale     l'article 133 devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 133 devait ->

Date index: 2022-07-31
w