Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 137 précité » (Français → Néerlandais) :

Avant la modification apportée à l'article 31, § 2, précité par l'article 137 de la loi du 5 février 2016, l'article 31 de la loi du 20 juillet 1990 disposait :

Vóór de wijziging van het voormelde artikel 31, § 2, bij artikel 137 van de wet van 5 februari 2016, bepaalde artikel 31 van de wet van 20 juli 1990 :


Faisant suite à la remarque du Conseil d'Etat, la disposition en projet reprend les partenaires sociaux mentionnés dans la justification de l'amendement qui a conduit à la modification de l'article 137 de la loi programme précité (par la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale; cf. Doc.parl. Chambre 2015-16, n° 54-1297/3, p. 18) à savoir :

Ingevolge de opmerking van de Raad van State, herneemt de ontworpen bepaling de sociale partners die worden vermeld in de verantwoording bij het amendement grond waarvan artikel 137 van de voormelde programmawet werd gewijzigd (bij wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken; cf. Parl.St Kamer 2015-16, nr. 54-1297/3, 18), met name:


Le dossier est réputé complet lorsqu'il contient le formulaire de déclaration personnelle de chômage C109 dont le modèle est établi par l'ONEm, une copie du contrat de travail et un exemplaire original de l'annexe au contrat de travail, dont le modèle est établi par le FOREm, et correspondant au "certificat de début d'une occupation avec allocations d'activation" tel que visé à l'article 137, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité.

Het dossier wordt geacht volledig te zijn als hij het formulier van persoonlijke werkloosheidsverklaring C 109 bevat waarvan het model door de RVA wordt opgesteld, een afschrift van de arbeidsovereenkomst en een origineel exemplaar van de bijlage bij de arbeidsovereenkomst waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, en overeenstemmend met het "bewijs van aanvang van een tewerkstelling met activeringsuitkeringen" zoals bedoeld in artikel 137, § 1, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit.


Le dossier est réputé complet lorsqu'il contient le formulaire de déclaration personnelle de chômage C109 dont le modèle est établi par l'ONEm, une copie du contrat de travail et un exemplaire original de l'annexe au contrat de travail, dont le modèle est établi par le FOREm, correspondant au " certificat de début d'une occupation avec allocations d'activation " tel que visé à l'article 137, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité.

Het dossier wordt geacht volledig te zijn als hij het formulier van persoonlijke werkloosheidsverklaring C 109 bevat waarvan het model door de RVA wordt opgesteld, een afschrift van de arbeidsovereenkomst en een origineel exemplaar van de bijlage bij de arbeidsovereenkomst waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, overeenstemmend met het "bewijs van aanvang van een tewerkstelling met activeringsuitkeringen" zoals bedoeld in artikel 137, § 1, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit.


Il en va de même pour tout agent dans la hiérarchie de qui il n'y aurait pas d'agentrépondant aux exigences de l'article 137 préci.

Hetzelfde geldt voor iedere ambtenaar binnen wiens hiërarchie er geen ambtenaar zou zijn die beantwoordt aan de eisen gesteld in voornoemd artikel 137.


L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 se situe dans le prolongement de l'article 24ter de la loi du 10 mars 1900, inséré dans cette loi par l'article 16 de la loi du 21 novembre 1969; cette loi a été abrogée par la loi du 3 juillet 1978 (article 137), notamment en ce qui concerne son article 24ter précité, auquel se substitue la disposition en cause.

Artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 ligt in het verlengde van artikel 24ter van de wet van 10 maart 1900, in die wet ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 21 november 1969; die wet werd opgeheven bij de wet van 3 juli 1978 (artikel 137), met name wat betreft het voormelde artikel 24ter ervan, dat vervangen werd door de in het geding zijnde bepaling.


Par contre, est visé par l'article 137 précité l'acte enregistré ou non dans un pays étranger, qui fait titre d'une donation de propriété ou d'usufruit d'immeuble sis en Belgique car cette convention est obligatoirement enregistrable en vertu de l'article 19 déjà cité.

Daarentegen wordt wel bedoeld in voornoemd artikel 137, de akte ­ al dan niet geregistreerd in het buitenland ­ die titel vormt van een schenking van eigendom of vruchtgebruik van een in België gelegen onroerend goed, vermits deze overeenkomst verplicht registreerbaar is krachtens voornoemd artikel 19.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2002 et parvenue au greffe le 1 juillet 2002, J. Berckmans, demeurant à 1850 Grimbergen, Immelvoortstraat 15, a introduit un recours en annulation de l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, de la partie XII de l'arrêté royal du 30 mars 2001 précité et de l'article 137 de la loi du 26 avril 2002 précitée, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2002, heeft J. Berckmans, wonende te 1850 Grimbergen, Immelvoortstraat 15, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, van deel XII van voormeld koninklijk besluit van 30 maart 2001 en van artikel 137 van voormelde wet van 26 april 2002, wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Art. 3. Dans l'article 141 du même décret modifié par le décret du 8 février 1999 précité, les mots " L'ancienneté de service visée aux articles 137, alinéa 2, 138, alinéa 1, 139 et 140" sont remplacés par les mots " L'ancienneté de service visée aux articles 137, 138, alinéa 1, 139 et 140" .

Art. 3. In artikel 141 van hetzelfde decreet, gewijzigd door voormeld decreet van 8 februari 1999, worden de woorden " De in de artikelen 137, lid 2, 138, lid 1, 139 en 140 bedoelde dienstanciënniteit" vervangen door de woorden " De in de artikelen 137, 138, lid 1, 139 en 140 bedoelde dienstanciënniteit" .


L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 se situe dans le prolongement de l'article 24ter de la loi du 10 mars 1900, inséré dans cette loi par l'article 16 de la loi du 21 novembre 1969; cette loi a été abrogée par la loi du 3 juillet 1978 (article 137), notamment en ce qui concerne son article 24ter précité, auquel se substitue la disposition en cause.

Artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 ligt in het verlengde van artikel 24ter van de wet van 10 maart 1900, in die wet ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 21 november 1969; die wet werd opgeheven bij de wet van 3 juli 1978 (artikel 137), met name wat betreft het voormelde artikel 24ter ervan, dat vervangen werd door de in het geding zijnde bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 137 précité ->

Date index: 2021-01-05
w