Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminer les modalités d'application de l'article...

Traduction de «l'article 14 détermine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


déterminer l’agencement d’un magasin d'articles de maroquinerie

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


déterminer les modalités d'application de l'article...

de wijze van toepassing van artikel vaststellen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 14 détermine le statut des représentants des États de l'Association européenne de libre échange, quand ils participent aux activités de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange.

Artikel 14 regelt het statuut van de vertegenwoordigers van de Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie, als die aan werkzaamheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie deelnemen.


L'article 14 détermine le statut des représentants des États du Conseil de Coopération des États arabes du Golfe, quand ils participent aux activités du Conseil de Coopération des États arabes du Golfe.

Artikel 14 regelt het statuut van de vertegenwoordigers van de Staten van de Cooperation Council of the Arab States of the Gulf, als die aan werkzaamheden van de Cooperation Council of the Arab States of the Gulf deelnemen.


1. Pour atteindre les objectifs énoncés à l'article premier, le Conseil, de façon continue et conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 14, détermine les projets à entreprendre dans les domaines de la recherche-développement, de la promotion des ventes et de la réduction des coûts, y compris la mise en valeur des ressources humaines, ainsi que les autres projets qu'il peut approuver, prend les dispositions en vue de leur préparation et de leur mise en oeuvre et, pour s'assurer de leur efficacité, suit et contrôle leur ...[+++]

1. Voor het bereiken van de doelstellingen vermeld in artikel 1 stelt de Raad voortdurend en overeenkomstig het bepaalde in artikel 14, eerste lid, vast welke projecten dienen te worden aangevat, neemt maatregelen voor de voorbereiding en de uitvoering ervan en volgt, houdt toezicht op en evalueert, ter waarborging van de doeltreffendheid ervan, projecten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, afzetbevordering en kostenvermindering, die mede de ontwikkeling van het menselijk potentieel kunnen omvatten, en andere door de Raad goedgekeurde ter zake dienende projecten.


Mme Taelman et consorts déposent l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 2-290/6) visant à assurer, en ce qui concerne les associations intercommunales et interprovinciales, un parfait parallélisme entre l'article 12 (application de la loi ratione personae) et l'article 6 (détermination des personnes responsables de la déclaration) du projet de loi spéciale et du projet de loi ordinaire (do c. Sénat, nº 2-289/1).

Mevrouw Taelman c.s. dient een amendement nr. 14 (stuk Senaat, nr. 2-290/6) in dat ertoe strekt, voor wat de intercommunale en interprovinciale verenigingen betreft, een volstrekt parallellisme te bekomen tussen artikel 12 (toepassing van de wet ratione personae) en artikel 6 (bepaling welke personen verantwoordelijk zijn voor de aangifte) van het ontwerp van bijzondere wet en het ontwerp van gewone wet (stuk Senaat, nr. 2-289/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour atteindre les objectifs énoncés à l'article premier, le Conseil, de façon continue et conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 14, détermine les projets à entreprendre dans les domaines de la recherche-développement, de la promotion des ventes et de la réduction des coûts, y compris la mise en valeur des ressources humaines, ainsi que les autres projets qu'il peut approuver, prend les dispositions en vue de leur préparation et de leur mise en oeuvre et, pour s'assurer de leur efficacité, suit et contrôle leur ...[+++]

1. Voor het bereiken van de doelstellingen vermeld in artikel 1 stelt de Raad voortdurend en overeenkomstig het bepaalde in artikel 14, eerste lid, vast welke projecten dienen te worden aangevat, neemt maatregelen voor de voorbereiding en de uitvoering ervan en volgt, houdt toezicht op en evalueert, ter waarborging van de doeltreffendheid ervan, projecten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, afzetbevordering en kostenvermindering, die mede de ontwikkeling van het menselijk potentieel kunnen omvatten, en andere door de Raad goedgekeurde ter zake dienende projecten.


Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinai ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en v ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1, 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exo ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uit ...[+++]


Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide so ...[+++]

Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappeli ...[+++]


3 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de représenter le ministre qui a l'Energie dans ses attributions dans l'accomplissement des formalités prévues par la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, par la loi du 24 décembre 1970 relative aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz et les arrêtés pris en exécution de ces lois La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations; Vu la loi du 24 décembre 1970 relative aux mesures de sécurité à prendre lors de ...[+++]

3 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanstelling van de ambtenaren die ermee belast zijn de minister bevoegd voor Energie te vertegenwoordigen bij de uitoefening van de formaliteiten bepaald in de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, in de wet van 24 december 1970 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en de exploitatie van gasdistributie-installaties en in de besluiten genomen in uitvoering van deze wetten De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen; Gelet op de wet van 24 december 1970 betreffende d ...[+++]


11 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation Le Ministre des Pensions, Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, les articles 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 et 46; Vu la loi du 29 mars 1967 : 1° majorant le taux des pensions des invalides de guerre; 2° établissant certaines assimilations des régimes des grands invalides de guerre 1914-1918 et 1940-1945; 3° uniformisant les taux des pensions des veuves de guerre mariées après le fait ...[+++]

11 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen De Minister van Pensioenen, Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, artikelen 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 en 46; Gelet op de wet van 29 maart 1967: 1° tot verhoging van het bedrag van de invaliditeitspensioenen van de oorlog; 2° tot vaststelling van sommige assimilaties van de stelsels van de groot-invaliden van de oorlog 1914-1918 en de oorlog 1940-1945; 3° tot eenmaking van de ...[+++]




D'autres ont cherché : l'article 14 détermine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 14 détermine ->

Date index: 2021-07-28
w