Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 1412 alinéa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2 du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 2 van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof


tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l

al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59


Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- après réalisation des biens saisissables, le solde restant dû par le débiteur fait l'objet d'un plan de règlement dans le respect de l'égalité des créanciers, sauf en ce qui concerne les obligations alimentaires en cours visées à l'article 1412, alinéa 1 .

- na de tegeldemaking van de voor beslag vatbare goederen maakt het saldo, nog verschuldigd door de schuldenaar, het voorwerp uit van een aanzuiveringsregeling met inachtname van de gelijkheid van de schuldeisers, behalve wat de lopende onderhoudsverplichtingen betreft, bedoeld in artikel 1412, eerste lid.


Le projet de loi comporte donc une contradiction entre son article 3 (article 387ter, § 1 , alinéa 6, du Code civil) et son article 5 (article 1412, alinéa 1 , 3º, du Code judiciaire).

Het wetsontwerp bevat aldus een contradictie tussen het artikel 3 (artikel 387ter, § 1, zesde lid, BW) en artikel 5 (artikel 1412, eerste lid, 3º, Ger.W.).


Le projet de loi comporte donc une contradiction entre son article 3 (article 387ter, § 1 , alinéa 6, du Code civil) et son article 5 (article 1412, alinéa 1 , 3º, du Code judiciaire).

Het wetsontwerp bevat aldus een contradictie tussen het artikel 3 (artikel 387ter, § 1, zesde lid, BW) en artikel 5 (artikel 1412, eerste lid, 3º, Ger.W.).


1) L'article 5 du projet de loi ajoute à l'article 1412, alinéa 1 , du Code judiciaire un 3º en vue de rendre cet alinéa applicable à l'astreinte qui peut être prononcée dans le cadre de l'article 387ter nouveau qu'insère le même projet de loi dans le Code civil.

1) In artikel 5 van het wetsontwerp wordt aan artikel 1412, eerste lid, Ger.W. een 3º toegevoegd met het oog op het toepasselijk maken van dit lid op de dwangsom die in het kader van het in hetzelfde wetsontwerp nieuw ingevoerde artikel 387ter BW kan worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) L'article 5 du projet de loi ajoute à l'article 1412, alinéa 1 , du Code judiciaire un 3º en vue de rendre cet alinéa applicable à l'astreinte qui peut être prononcée dans le cadre de l'article 387ter nouveau qu'insère le même projet de loi dans le Code civil.

1) In artikel 5 van het wetsontwerp wordt aan artikel 1412, eerste lid, Ger.W. een 3º toegevoegd met het oog op het toepasselijk maken van dit lid op de dwangsom die in het kader van het in hetzelfde wetsontwerp nieuw ingevoerde artikel 387ter BW kan worden opgelegd.


En effet, l'on peut lire dans le texte modifié de l'article 1412, alinéa 1, 3º, du Code judiciaire, que le superprivilège s'applique « lorsque le juge a fait application de l'article 387ter, alinéa 2, du Code civil ».

In de gewijzigde tekst van artikel 1412, eerste lid, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek valt namelijk te lezen dat het supervoorrecht toepassing vindt « wanneer de rechter artikel 387ter, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek heeft toegepast ».


Art. 85. Dans l'article 1412, alinéa 2, du même Code, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 85. In artikel 1412, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 39. A l'article 1412, alinéa premier, du même Code sont apportées les modifications suivantes :

Art. 39. In artikel 1412, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 5. L'article 1412, alinéa 1, du Code judiciaire, modifié par les lois des 31 mars 1987 et 14 janvier 1993, est complété comme suit :

Art. 5. Artikel 1412, eerste lid,van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1987 en 14 januari 1993, wordt aangevuld als volgt :


De même, l'article 2, alinéa c, du Règlement (CE)1412/2006, interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les interdictions.

Artikel 2, alinea c, van de Verordening (EG) nr. 1412/2006, verbiedt een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die er toe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen worden omzeild.




D'autres ont cherché : l'article 1412 alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 1412 alinéa ->

Date index: 2021-11-08
w