Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 143 précité » (Français → Néerlandais) :

Outre les considérations qui viennent d'être émises, sous le nº 6, quant à l'interprétation restrictive de la disposition transitoire de l'article 143 de la Constitution, à la nécessité de rechercher l'objet réel de la disposition à interpréter et au caractère non pertinent du critère selon lequel la disposition en cause serait située dans telle ou telle subdivision d'une loi, il y a lieu d'observer que l'article 32, § 8, ne s'inscrit même pas dans une procédure de conflits d'intérêts au sens que lui reconnaît la disposition transitoire de l'article 143 précité de la Con ...[+++]

Naast de beschouwingen onder nr. 6 over de beperkende interpretatie van de overgangsbepaling van artikel 143 van de Grondwet, over de noodzaak om het werkelijke onderwerp van de te interpreteren bepaling te zoeken en over het niet ter zake doende criterium dat de bepaling zich in deze of gene onderverdeling van een wet bevindt, dient gezegd dat artikel 32, § 8, niet eens thuishoort in een procedure van belangenconflict in de betekenis van de overgangsbepaling van vermeld artikel 143 van de Grondwet.


Aux termes de l'article 143, §§ 2 et 3, et de la disposition transitoire de l'article 143 précité :

Artikel 143, §§ 2 en 3, en de overgangsbepaling van dat artikel 143, bepalen :


23º au demandeur, contre les décisions prises par la CBFA en matière d'agrément en vertu des articles 143 et 144 de la loi du .précitée. Un même recours est ouvert au demandeur lorsque la CBFA n'a pas statué dans les délais fixés à l'alinéa 1 de l'article 143 précité.

23º door de aanvrager, tegen de beslissingen inzake vergunning die de CBFA heeft genomen krachtens de artikelen 143 en 144 van de voormelde wet van .Eenzelfde beroep kan worden ingesteld door de aanvrager indien de CBFA geen uitspraak heeft gedaan binnen de bij het eerste lid van het voormelde artikel 143 vastgestelde termijnen.


1° le paquet de fréquences 1 est lié à l'offre de programmes de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau, visée à l'article 143/1, alinéa 1, 1°, du décret précité ;

1° frequentiepakket 1 wordt gekoppeld aan het programma-aanbod van de netwerkradio-omroeporganisatie, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet;


2° le paquet de fréquences 2 est lié à l'offre de programmes de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau, visée à l'article 143/1, alinéa 1, 2°, du décret précité ;

2° frequentiepakket 2 wordt gekoppeld aan het programma-aanbod van de netwerkradio-omroeporganisatie, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet;


3° les paquets de fréquences 3 et 4 sont liés à l'offre de programmes des organismes de radiodiffusion sonore en réseau, visée à l'article 143/1, alinéa 1, 3°, du décret précité.

3° frequentiepakketten 3 en 4 worden gekoppeld aan het programma-aanbod van de netwerkradio-omroeporganisaties, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet.


b) soit le statut rédactionnel ou le nom de la rédaction avec laquelle on va collaborer pour les radiodiffuseurs visés à l'article 143/1, alinéa 1er, 2° et 3° du décret précité ;

b) ofwel het redactiestatuut dan wel de naam van de redactie waarmee samengewerkt zal worden voor de omroepen vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 2° en 3°, van het voormelde decreet;


b) pour l'organisme de radiodiffusion sonore visé à l'article 143/1, alinéa 1er, 3°, du décret précité, la part de l'offre réservée au profil ou à l'offre musicale spécifiques choisis et la part des productions musicales flamandes dans cette offre.

b) voor de radio-omroeporganisatie, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet, het deel van het aanbod via de invulling van het specifieke gekozen profiel of muziekaanbod en het deel Vlaamse muziekproducties in dat aanbod.


Il résulte du préambule de l'article 143 précité (« Pour déterminer le montant net des ressources, il est fait abstraction ..».

Uit de aanhef van het bovenvermelde artikel 143 (« Voor het vaststellen van het nettobedrag van de bestaansmiddelen komen niet in aanmerking ..».


« Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, conformément aux règles et conditions qu'Il arrête, étendre en tout ou en partie les avantages déterminés par la présente section à tous ou certains membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police visés à l'article 116 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ou à ceux de l'un des deux cadres précités et de l'inspection générale de la police fédérale et de l ...[+++]

" De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, onder de nadere regelen en voorwaarden die Hij bepaalt, de bij deze afdeling bepaalde voordelen geheel of gedeeltelijk uitbreiden tot alle of bepaalde personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten bedoeld in artikel 116 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, of tot die van één van beide voornoemde kaders en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie bedoeld in artikel 143 van diezelfde wet van 7 december 1998 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 143 précité ->

Date index: 2024-06-19
w