Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 145 36 cir 92 ainsi » (Français → Néerlandais) :

3. Plus particulièrement, puis-je connaître le nombre de propriétaires concernés par ces réductions d'impôt visés à l'article 145/36 CIR 92 ainsi que le montant global des revenus cadastraux concernés par cette mesure?

3. Hoeveel eigenaars kunnen er voorts aanspraak maken op de in artikel 145/36 van het WIB 92 bedoelde belastingverminderingen en wat is de totale som van de kadastrale inkomens die voor deze maatregel in aanmerking komen?


6.3. L'article 10 de l'arrêté en projet tire son fondement juridique de l'article 145 , § 3, du CIR 92, qui habilite le Roi à fixer les modalités d'application des réductions d'impôt en vue d'acquérir ou de conserver une habitation unique visées à l'article 145 du CIR 92, ainsi que de l'article 145 , § 2, 3°, b), du CIR 92, qui confie au Roi le pouvoir de déterminer la nature des travaux qui doivent être fournis et facturés au contribuable en ce qui concerne la rénovation totale ou partielle d ...[+++]

6.3. Voor artikel 10 van het ontworpen besluit is de rechtsgrond te situeren in artikel 145 , § 3, van het WIB 92, dat de Koning de bevoegdheid verleent om de toepassingsmodaliteiten van de belastingverminderingen voor het verwerven of behouden van een enige woning bedoeld in artikel 145 van het WIB 92 te bepalen, evenals in artikel 145 , § 2, 3°, b), van het WIB 92, dat de Koning opdraagt om de aard van de werken te bepalen die moeten zijn verstrekt en gefactureerd aan de belastingplichtige met betrekking tot een woning die volledig of gedeeltelijk wordt vernieuwd.


Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 145, § 1, CIR 92) : a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; b. nominatives; c. acquises avec des apports en argent; d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à l'article 145, § 3, al. 1, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable à l'occasion de la constitution de la société ou d'une augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution; f. entièrement libérées (payée ...[+++]

Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 145, § 1, WIB 92): a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen; b. op naam; c. verworven met inbrengen in geld; d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van een in artikel 145, § 3, eerste lid bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van de oprichting van de vennootschap of een kapitaalverhoging ...[+++]


Sinon, les versements qui permettent de dépasser ces 30 % de participation ne donnent pas droit à la réduction d'impôt; - certifier que l'investisseur a acquis les actions ou parts pendant la période imposable, par la mention de la date de leur libération totale, et est encore en possession de celles-ci à la fin de la période imposable (conformément à l'article 145, § 4, CIR 92).

De betalingen boven de 30 % participatie, geven geen recht op de belastingvermindering; - bevestigen dat de investeerder de aandelen in het belastbaar tijdperk heeft aangeschaft, met vermelding van de datum van de volledige volstorting van de aandelen, en dat hij de aandelen op het einde van het belastbaar tijdperk nog steeds in zijn bezit heeft (overeenkomstig art. 145, § 4, WIB 92).


Par « rénovation d'une habitation qui ne constitue pas une transformation d'une habitation », sont visés les travaux réguliers récurrents (tels que visés à l'article 145, § 2, CIR 92, à l'article 145, al. 3, 3°, CIR 92 et à l'article 115, § 2, CIR 92, tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par l'art. 22 L 8 mai 2014 (MB 28.5.2014, ed. 2), à l'exclusion des travaux de nettoyage, qui sont indispensables afin de maintenir la maison en l'état.

Onder "niet als verbouwing aan te merken vernieuwing van een woning" worden de regelmatig terugkerende werken (zoals bedoeld in artikel 145, § 2, WIB 92, artikel 145, derde lid, 3°, WIB 92 en artikel 115, § 2, WIB 92 zoals het bestond alvorens te zijn opgeheven bij art. 22 W 8 mei 2014 (BS 28.5.2014, ed. 2)), met uitsluiting van de reinigingswerken, beoogd die noodzakelijk zijn om de woning in stand te houden.


Précisions concernant l'intitulé de l'attestation 281.61 La case à cocher prévue dans l'intitulé ne peut seulement être cochée que lorsque les intérêts peuvent également entrer en considération pour la réduction d'intérêts relative aux emprunts contractés pour financer des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie visée à l'article 145, § 3, CIR 92.

Verduidelijkingen met betrekking tot de hoofding van het attest 281.61 Het in de hoofding voorziene aankruisvakje mag enkel worden aangekruist wanneer de interesten tevens in aanmerking kunnen komen voor de in artikel 145, § 3, WIB 92 bedoelde vermindering voor interesten die betrekking hebben op leningen ter financiering van energiebesparende uitgaven.


Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'institution précitée communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut entrer en considération pour l'application des articles 104, 9°, et 145, 3°, CIR 92, ou de l'article 145, 3°, CIR 92, tel qu'il reste applicable sur pied de l'article 526, § 2, alinéa 2, CIR 92, et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle cette même institution communique le montant des paiements effectués pendant la période imposable, ainsi qu'un certain nombr ...[+++]

Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde instelling de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat het leningcontract in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 104, 9°, en 145, 3°, WIB 92 of artikel 145, 3°, WIB 92 zoals het krachtens artikel 526, § 2, 2e lid, WIB 92 van toepassing blijft en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde instelling het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld.


Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle le prêteur précité communique les éléments qui démontrent que le contrat de prêt peut être pris en considération pour l'application de l'article 145, § 3, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle ce même prêteur communique le montant des paiements effectués durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pour l'application de l'article 145, § 3, CIR 92, sont toujours remplies.

Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde kredietgever de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat de leningovereenkomst in aanmerking kan komen voor de toepassing van artikel 145, § 3, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde kredietgever het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de voor de toepassing van artikel 145, § 3, WIB 92 gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld.


Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'assureur communique les éléments qui démontrent que le contrat d'assurance peut entrer en considération pour l'application des articles 104, 9°, et 145, 2°, CIR 92, ou de l'article 145, 2°, CIR 92, tel qu'il reste applicable sur pied de l'article 526, § 2, alinéa 2, CIR 92, et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle ce même assureur communique le montant des paiements effectués pendant la période imposable, ainsi qu'un certain nombre d'él ...[+++]

Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde verzekeraar de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat het verzekeringscontract in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 104, 9°, en 145, 2°, WIB 92 of artikel 145, 2°, WIB 92 zoals het krachtens artikel 526, § 2, 2de lid, WIB 92 van toepassing blijft en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde verzekeraar het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld.


Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'institution précitée communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut entrer en considération pour l'application des articles 104, 9°, et 145, 3°, CIR 92, ou de l'article 145, 3°, CIR 92, tel qu'il reste applicable sur pied de l'article 526, § 2, alinéa 2, CIR 92, et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle cette même institution communique le montant des paiements effectués pendant la période imposable, ainsi qu'un certain nombr ...[+++]

Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde instelling de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat het leningcontract in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 104, 9°, en 145, 3°, WIB 92 of artikel 145, 3°, WIB 92 zoals het krachtens artikel 526, § 2, 2de lid, WIB 92 van toepassing blijft en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde instelling het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 145 36 cir 92 ainsi ->

Date index: 2021-11-28
w