Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs

Vertaling van "l'article 14bis proposé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur

etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen


installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, l'article 14bis proposé dispose que le Comité permanent se concerte avec les services d'inspection ou de contrôle interne « sans préjudice des missions légales du comité à l'égard des membres d'un service de police affecté à un service d'inspection et de contrôle interne ».

Bovendien bepaalt het voorgestelde artikel 14bis dat het Vast Comité overleg pleegt met de inspectiediensten of interne controlediensten « onverminderd de wettelijke opdrachten van het comité met betrekking tot de leden van een politiedienst ingedeeld bij een dienst inspectie en intern toezicht ».


Il s'interroge néanmoins sur la décision de la Chambre de ne pas accéder à la proposition de M. Maingain ni aux divers amendements dont celle-ci a fait l'objet, ni d'ailleurs à la suggestion de la vice-première ministre et ministre de la Justice, visant à compléter l'alinéa unique de l'article 14bis proposé, portant abolition de la peine de mort, par un deuxième alinéa interdisant l'extradition vers des États où la peine de mort est appliquée (cf. le rapport de M. Alfons Borginon, doc. Chambre, nº 51 226/6, p. 15-22).

Hij heeft wel een bedenking bij de beslissing van de Kamer om niet in te gaan op het voorstel van de heer Maingain en de verschillende erop ingediende amendementen, evenmin trouwens als op de suggestie van de vice-eerste minister en minister van Justitie, om het enig lid van het voorgestelde artikel 14bis houdende afschaffing van de doodstraf aan te vullen met een tweede lid houdende verbod van uitlevering aan staten waar de doodstraf wordt voltrokken (cf. het verslag van de heer Alfons Borginon, stuk Kamer, nr. 51 226/6, blz. 15-22).


Supprimer le troisième alinéa de l'article 14bis proposé.

Het derde lid van het voorgestelde artikel 14bis doen vervallen.


Apporter, à l'article 14bis proposé, les modifications suivantes :

In het voorgestelde artikel 14bis de volgende wijzigingen aanbrengen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remplacer la dernière phrase de l'article 14bis proposé par ce qui suit :

De laatste volzin van het voorgestelde artikel 14bis vervangen als volgt :


« Les concertations organisées au sein de la communauté métropolitaine (article 92bis, § 7, alinéa 1 , proposé) se distinguent des concertations prévues par l'article 6, §§ 2 à 3bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 puisqu'elles ne constituent pas des règles de répartition de compétence au sens de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 relative à la Cour constitutionnelle, ni des formes substantielles au sens de l'article 14bis des lois coordonnées sur le Co ...[+++]

« Het in de hoofdstedelijke gemeenschap georganiseerde overleg (het voorgestelde artikel 92bis, § 7, eerste lid) onderscheidt zich van het overleg bedoeld in artikel 6, §§ 2 tot 3bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangezien het geen bevoegdheidsverdelende regel in de zin van artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, noch een substantiële vormvereiste in de zin van artikel 14bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vormt.


Article 1. Dans le chapitre IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 décembre 1998, 7 juin 2002 et 9 janvier 2004, il est inséré un article 14bis, rédigé comme suit :

Artikel 1. In hoofdstuk IX van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1998, 7 juni 2002 en 9 januari 2004, wordt een artikel 14bis ingevoegd, dat luidt als volgt :


Comme c'est déjà le cas pour les habilitations données au Roi par les articles 8, alinéa 2, et 14bis , § 2, alinéa 2 de la loi du 11 janvier 1993, il est proposé d'exiger l'avis de la Cellule de traitement des informations financières, en raison des compétences spécifiques et de l'expérience de cette autorité en matière de prévention et de détection du blanchiment de capitaux.

Zoals dit reeds het geval is voor de bevoegdverklaringen gegeven aan de Koning door de artikelen 8, tweede lid, en 14bis , § 2, tweede lid van de wet van 11 januari 1993, wordt er voorgesteld om het advies van de Cel voor financiële informatieverwerking te vragen gezien de specifieke bevoegdheden en de ervaring van deze overheid inzake de voorkoming en de bestrijding van het witwassen van kapitaal.




Anderen hebben gezocht naar : l'article 14bis proposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 14bis proposé ->

Date index: 2022-02-13
w