Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 15 2bis nomme " (Frans → Nederlands) :

§ 1 . L'entreprise commune visée à l'article 15/2bis nomme, après approbation de la Commission, une personne physique ou morale, dénommée " cadre chargé du respect des engagements" .

§ 1. De gemeenschappelijke onderneming als bedoeld in artikel 15/2bis benoemt, na goedkeuring van de Commissie, een natuurlijke of rechtspersoon, " nalevingsfunctionaris" genoemd.


La seconde mesure transitoire concerne les travailleurs salariés dont la carrière professionnelle globale au sens de l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 van 24 octobre 1967 atteint 14.040 jours équivalents temps plein mais qui ne satisfont pas aux conditions d'âge et de carrière de la pension de retraite anticipée (conditions prévues à l'article 4, §§ 1 à 3ter de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions).

De tweede overgangsmaatregel betreft de werknemers wiens globale beroepsloopbaan in de zin van artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 14 040 voltijdse dagequivalenten bereikt maar die niet voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden van het vervroegd rustpensioen (voorwaarden voorzien in artikel 4, §§ 1 tot en met 3ter van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vr ...[+++]


Art. 4. Les travailleurs salariés dont la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, atteint 14 040 jours équivalents temps plein et qui ne satisfont pas aux conditions d'âge et de carrière de la pension de retraite anticipée prévues à l'article 4, §§ 1 à 3ter de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, bénéficient de l'application de l'article 34 ...[+++]

Art. 4. De werknemers waarvan de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in het artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, 14 040 voltijdse dagequivalenten bereikt en die niet voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden van het vervroegd rustpensioen voorzien in artikel 4, §§ 1 tot en met 3ter van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaar ...[+++]


Article 1. Sur la base des critères, visés à l'article 63, § 2bis du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, les compétences d'enseignement des centres d'éducation des adultes sont déterminées par implantation dans les annexes suivantes jointes au présent arrêté :

Artikel 1. Op basis van de criteria, vermeld in artikel 63, § 2bis, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, worden de onderwijsbevoegdheden van de centra voor volwassenenonderwijs per vestigingsplaats vastgelegd in volgende bijlagen, die bij dit besluit zijn gevoegd :


Art. 2. § 1. En vue de la préparation au risque d'accidents nucléaires et au risque d'accidents majeurs ainsi de la limitation des conséquences de tels accidents, le comité de gestion est chargé de développer une vision stratégique et de proposer au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, des projets globaux concrets qui pourraient être financés par le fonds pour les risques d'accidents majeurs, conformément à l'article 7, § 2bis, 2°, b de la loi du 21 janvier 1987 relative à l'alimentation du fonds pour les risques d'accidents majeurs, ou par le fonds des risques d'accidents nucléaires, conformément à l' ...[+++]

Art. 2. § 1. Met het oog op de voorbereiding op het risico van nucleaire ongevallen en op het risico van zware ongevallen, alsook op de beperking van de gevolgen van dergelijke ongevallen, wordt het beheerscomité belast met de uitwerking van een strategische visie en met de voorstelling aan de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken van concrete globale projecten die gefinancierd zouden kunnen worden door het fonds voor risico's van zware ongevallen, conform artikel 7, § 2bis, 2°, b van de wet van 21 januari 1987 ter stijving van het fonds voor risico's van zware ongevallen, of door het fonds voor risico's ...[+++]


Article 1. - Dans l'article 8, § 2bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, inséré par l'arrêté royal du 10 août 1998 et modifié par l'arrêté royal du 15 juillet 2005, le montant de « 172,63 euros » est remplacé par le montant de « 129,48 euros » et le montant de « 431,61 euros » est remplacé par le montant de « 343,04 euros ».

Artikel 1. - In artikel 8, § 2bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juli 2005, wordt het bedrag "172,63 euro" vervangen door het bedrag "129,48 euro" en het bedrag "431,61 euro" door het bedrag "343,04 euro".


Règlement d'ordre intérieur du comité de direction de la CREG Le comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en particulier l'article 24, § 1 et l'article 23, § 2bis; Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, en particulier l'article 15/14, § 4, deuxième et troisième alinéas; Etablit le règlement d'ordre intérieur ...[+++]

Huishoudelijk reglement van het directiecomité van de CREG Het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 1 en artikel 23, § 2bis; Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, inzonderheid op artikel 15/14, § 4, tweede en derde lid; Legt he ...[+++]


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 7bis, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2004, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, l'article 11, §§ 2 à 5, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, l'article 12, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, l'article 13, § 3, inséré par la loi du 15 juin 1983, l'article 13bis, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, l'article ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 7bis, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, artikel 11, §§ 2 tot 5, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, artikel 12, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, artikel 13, § 3, ingevoegd bij de wet van 15 juni 1983, artikel 13bis, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, artikel 15, §§ 1 en 4, laats ...[+++]


- par complément de prestations au membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction à prestations incomplètes qui en a fait la demande conformément à l'article 45, § 2bis de l'arrêté royal du 22 mars 1969 précité.

- door bijkomende prestaties van een vast benoemd personeelslid in een betrekking met onvolledige prestaties die hiervoor een aanvraag heeft ingediend overeenkomstig artikel 45, § 2bis van het koninklijk besluit van 22 maart 1969.


2° au § 2, les mots « aux articles 2 et 2bis » sont remplacés par les mots « aux articles 2, 2bis et 2ter » et le paragraphe est complété par les mots suivants : « Les règles relatives à la transmission des informations visées aux articles 12 à 15, par les personnes visées aux articles 2, 2bis et 2ter, peuvent être établies par le Roi, sur avis de la Cellule de traitement des informations financières».

2° in § 2 worden de woorden « in de artikelen 2 en 2bis » vervangen door de woorden « in de artikelen 2, 2bis en 2ter » en wordt de paragraaf aangevuld met de volgende woorden : « De regels aangaande de kennisgeving van inlichtingen waarvan sprake in de artikelen 12 tot 15, door de personen bedoeld in de artikelen 2, 2bis en 2ter, kunnen door de Koning worden vastgesteld op advies van de Cel voor financiële informatieverwerking».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 15 2bis nomme ->

Date index: 2020-12-20
w