Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 15 proposé prévoit lui-même " (Frans → Nederlands) :

L'article 15 proposé prévoit lui-même les conditions pour la licence visée à cet article.

Het ontworpen artikel 15 bevat zelf de voorwaarden voor de vergunning bedoeld in dat artikel.


Le procureur européen peut proposer à la chambre permanente de réattribuer le dossier à un autre procureur européen délégué dans le même État membre ou de conduire l’enquête lui-même conformément à l’article 28, paragraphes 3 et 4.

De Europese aanklager kan de permanente kamer voorstellen om de zaak toe te wijzen aan een andere gedelegeerd Europese aanklager in dezelfde lidstaat of dat hij zelf het onderzoek zal doen overeenkomstig artikel 28, leden 3 en 4.


« I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 2 du Code pénal, s'il fallait partir du principe que celui qui, avant le 8 juin 2007 également (date d'entrée en vigueur des articles 3 et 4 de la loi ...[+++]

« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum van de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007) enkel een in ar ...[+++]


Le § 3 de l'article 144ter proposé prévoit que le procureur fédéral prend seul une décision non susceptible de recours pour savoir qui du procureur du Roi ou du procureur général ou de lui-même exercera l'action publique dans les cas visés au § 1 .

Paragraaf 3 van het voorgestelde artikel 144ter bepaalt dat de federale procureur alleen beslist of, hetzij de procureur des Konings, hetzij de procureur-generaal, hetzij hijzelf de strafvordering uitoefent in de gevallen bedoeld in § 1 en tegen die beslissing staat geen rechtsmiddel open.


Le § 3 de l'article 144ter proposé prévoit que le procureur fédéral prend seul une décision non susceptible de recours pour savoir qui du procureur du Roi ou du procureur général ou de lui-même exercera l'action publique dans les cas visés au § 1.

Paragraaf 3 van het voorgestelde artikel 144ter bepaalt dat de federale procureur alleen beslist of, hetzij de procureur des Konings, hetzij de procureur-generaal, hetzij hijzelf de strafvordering uitoefent in de gevallen bedoeld in § 1 en tegen die beslissing staat geen rechtsmiddel open.


L'article 15, dernier alinéa, proposé dispose lui-même quand les licences visées à cet article peuvent être suspendues ou retirées.

Het ontworpen artikel 15, laatste lid, bepaalt zelf wanneer de vergunningen bedoeld in dat artikel kunnen worden geschorst of ingetrokken.


L'article 17 proposé prévoit des dispositions pénales distinctes pour les infractions aux articles 15 et 16 proposés.

Het ontworpen artikel 17 voorziet in afzonderlijke strafbepalingen voor de overtredingen van de ontworpen artikelen 15 en 16.


« L'article 64, f) de la loi du 17 juillet 1963 'relative à la sécurité sociale d'outre-mer ' qui prévoit que : ' Pour déterminer si l'assuré remplit la condition de participation à l'assurance pendant les douze mois précédant le mois du décès, prévue par les articles 22, 2°, a, 26 et 45, 1°, b, il y a lieu d'assimiler à des périodes de participation à l'assurance les périodes au cours desquelles l'assuré : (...) f) a accompli son service militaire ou son service civil ', alors que les articles 22, 2), A), 26 et 45, 1°, b) de cette loi règlent respectivem ...[+++]

« Schendt artikel 64, f), van de wet van 17 juli 1963 ' betreffende de overzeese sociale zekerheid ', dat bepaalt dat ' om te bepalen of de verzekerde tijdens de twaalf maanden die aan de maand van het overlijden voorafgaan, voldoet aan de voorwaarde op de verzekeringsdeelneming die in de artikelen 22, 2°, a, 26 en 45, 1°, b, benoemd is, [...] met verzekeringstijdvakken gelijkgesteld [moeten] worden, de tijdvakken gedurende welke de verzekerde : (...) f) zijn militaire dienst of burgerdienst heeft vervuld ', terwijl de artikelen 22, 2°, a), 26 en 45, 1°, b), van die wet respectievelijk de overlevingsrente ten gunste van de langstlevende ...[+++]


L’article 73, paragraphe 1, second alinéa, du règlement financier prévoit l’obligation du comptable de chaque institution de procéder au recouvrement par voie de compensation et à due concurrence des créances des Communautés à l’égard de tout débiteur lui-même titulaire d’une créance certaine, liquide et exigible à l’égard des Communautés.

Artikel 73, lid 1, tweede alinea, van het financieel reglement voorziet in de verplichting van de rekenplichtige van iedere instelling om over te gaan tot invordering door verrekening van de schuldvorderingen van de Gemeenschappen wanneer de debiteur zelf een zekere, vaststaande en invorderbare vordering op de Gemeenschappen heeft.


En Espagne, un établissement intermédiaire n'est soumis à l'obligation de remboursement prévue à l'article 8 que s'il a lui-même "reçu" le virement (et pas seulement "accepté l'ordre de virement transfrontalier", ainsi que le prévoit de la directive).

Krachtens de Spaanse wetgeving is een bemiddelende instelling pas aan de in artikel 8 neergelegde terugbetalingsverplichting onderworpen wanneer zij zelf het over te maken geld heeft "ontvangen" (en niet wanneer zij de opdracht tot grensoverschrijdende overmaking heeft aanvaard, zoals in de richtlijn wordt bepaald).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 15 proposé prévoit lui-même ->

Date index: 2021-11-07
w