Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 152 seraient traités différemment » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, il est soutenu que : - les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 1 décembre 2013 seraient traités de la même façon que ceux nommés après cette entrée en vigueur (article 26); - les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de l'ancien article 100 du Code judiciaire (c'est-à-dire dans sa version antérieure à son remplacement par l'article 32 de la loi attaquée) seraient traités de la même façon que les magistrats nommés sur ...[+++]

Aldus wordt betoogd dat : - de magistraten die zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013 op dezelfde wijze zouden worden behandeld als die welke zijn benoemd na die inwerkingtreding (artikel 26); - de magistraten die zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek (dat wil zeggen in de versie die voorafgaat aan de vervanging ervan bij artikel 32 van de bestreden wet) op dezelfde manier zouden worden behandeld als de magistraten die op grond van het voormelde vroegere artikel 100 zijn benoemd (artikelen ...[+++]


Le principe d'égalité et de non-discrimination serait également violé en ce que des inculpés qui se trouvent dans des situations comparables, voire identiques, seraient traités différemment selon l'appréciation subjective de la juridiction d'instruction concernée ou le magistrat du parquet concerné.

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou ook worden geschonden doordat verdachten die zich in vergelijkbare of zelfs identieke situaties bevinden, ongelijk zouden worden behandeld naar gelang van de subjectieve appreciatie van het betrokken onderzoeksgerecht of van de betrokken parketmagistraat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012E168 - EN - Version consolidée du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne TROISIÈME PARTIE - LES POLITIQUES ET ACTIONS INTERNES DE L'UNION TITRE XIV - SANTÉ PUBLIQUE Article 168 (ex-article 152 TCE) - TRAITÉ SUR LE FONCTIONNEMENT DE L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012E168 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie DERDE DEEL - HET BELEID EN INTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL XIV - VOLKSGEZONDHEID Artikel 168 (oud artikel 152 VEG) - VERDRAG BETREFFENDE DE WERKING VAN DE EUROPESE UNIE (GECONSOLIDEERDE VERSIE)


Le projet de programme d'ajustement macroéconomique respecte pleinement l'article 152 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et l'article 28 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Het ontwerp voor een macro-economisch aanpassingsprogramma neemt artikel 152 VWEU en artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie volledig in acht.


3. Les recommandations du Conseil et de la Commission respectent pleinement l’article 152 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et tiennent compte de l’article 28 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

3. De aanbevelingen van de Raad en van de Commissie eerbiedigen ten volle artikel 152 VWEU en nemen artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in acht.


De la sorte, les membres du personnel de l'Inspection générale qui travaillent à temps partiel ou qui prennent une interruption de carrière seraient traités différemment par rapport aux membres du personnel de l'Inspection générale qui travaillent à temps plein, d'une part, et aux membres du personnel de la police locale et de la police fédérale qui travaillent à temps partiel ou qui prennent une ...[+++]

Aldus zouden personeelsleden van de Algemene Inspectie die deeltijds werken of die loopbaanonderbreking nemen, ongelijk worden behandeld ten opzichte van, enerzijds, de personeelsleden van de Algemene Inspectie die voltijds werken en, anderzijds, de personeelsleden bij de lokale en bij de federale politie die deeltijds werken of die loopbaanonderbreking nemen.


À titre d’exemples d’acte législatif communautaire, on peut citer une directive visant à prévenir le blanchiment de capitaux, fondée sur l’article 57 du traité CE; un règlement relatif aux précurseurs de drogues, fondé sur l’article 95 du traité CE; et une Recommandation du Conseil relative à la prévention et à la réduction des dommages pour la santé liés à la toxicomanie, fondée sur l’article 152 du traité CE.

Voorbeelden van Gemeenschapswetgeving zijn: een richtlijn over het voorkomen van het witwassen van geld, gebaseerd op artikel 57, een verordening over precursoren, gebaseerd op artikel 95, en een aanbeveling van de Raad betreffende de preventie en beperking van gezondheidsschade die samenhangt met drugsverslaving, gebaseerd op artikel 152 van het EG-Verdrag.


À titre d’exemples d’acte législatif communautaire, on peut citer une directive visant à prévenir le blanchiment de capitaux, fondée sur l’article 57 du traité CE; un règlement relatif aux précurseurs de drogues, fondé sur l’article 95 du traité CE; et une Recommandation du Conseil relative à la prévention et à la réduction des dommages pour la santé liés à la toxicomanie, fondée sur l’article 152 du traité CE.

Voorbeelden van Gemeenschapswetgeving zijn: een richtlijn over het voorkomen van het witwassen van geld, gebaseerd op artikel 57, een verordening over precursoren, gebaseerd op artikel 95, en een aanbeveling van de Raad betreffende de preventie en beperking van gezondheidsschade die samenhangt met drugsverslaving, gebaseerd op artikel 152 van het EG-Verdrag.


Les électeurs seraient traités différemment parce qu'il leur est possible d'évaluer la portée de leur vote pour des candidats figurant sur une des deux listes mais non pour les candidats figurant sur les deux listes.

De kiezers onderling zouden verschillend worden behandeld doordat zij hun stem kunnen inschatten voor kandidaten op één van beide lijsten, maar niet voor kandidaten die op beide lijsten staan.


a ) pour les litiges entre les Communautés et leurs agents visés à l'article 179 du traité CEE et à l'article 152 du traité CEEA;

a ) ten aanzien van de geschillen tussen de Gemeenschappen en hun personeelsleden, bedoeld in artikel 179 van het EEG-Verdrag en artikel 152 van het EGA-Verdrag;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 152 seraient traités différemment ->

Date index: 2024-03-26
w