Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 161bis alinéa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l

al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59


Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2 du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 2 van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof


Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 44. - À l'article 161bis, alinéa 2, du même Code, les mots « pour l'élection de la Chambre des représentants, qui, conformément à l'article 94bis, §2, alinéa 4, assure la fonction de bureau principal de province pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale » sont insérés entre les mots « circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » et le mot « dresse »».

" Art. 44. - In artikel 161bis, tweede lid, van hetzelfde wetboek worden tussen de woorden " de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde" en het woord " maakt" , de woorden " voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat overeenkomstig artikel 94bis, §2, vierde lid, fungeert als provinciehoofdbureau voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad" ingevoegd" .


« Art. 44. ­ À l'article 161bis, alinéa 2, du même Code, les mots « pour l'élection de la Chambre des représentants, qui, conformément à l'article 94bis, § 2, alinéa 4, assure la fonction de bureau principal de province pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale » sont insérés entre les mots « circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » et le mot « dresse ».

« Art. 44. ­ In artikel 161bis, tweede lid, van hetzelfde wetboek worden tussen de woorden « de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde » en het woord « maakt », de woorden « voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat overeenkomstig artikel 94bis, § 2, vierde lid, fungeert als provinciehoofdbureau voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad » ingevoegd.


« Art. 44. ­ À l'article 161bis, alinéa 2, du même Code, les mots « pour l'élection de la Chambre des représentants, qui, conformément à l'article 94bis, § 2, alinéa 4, assure la fonction de bureau principal de province pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale » sont insérés entre les mots « circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » et le mot « dresse ».

« Art. 44. ­ In artikel 161bis, tweede lid, van hetzelfde wetboek worden tussen de woorden « de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde » en het woord « maakt », de woorden « voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat overeenkomstig artikel 94bis, § 2, vierde lid, fungeert als provinciehoofdbureau voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad » ingevoegd.


Dans l'article 161bis, alinéas 2 et 3, du même Code, inséré par la loi du 16 juillet 1993 et remplacé par la loi du 13 février 2007, les mots « circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont chaque fois remplacés par les mots « circonscription électorale de Bruxelles ».

In artikel 161bis, tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 16 juli 1993 en vervangen bij de wet 13 februari 2007, worden de woorden « kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde » telkens vervangen door de woorden « kieskring Brussel ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la circonstance que la taxe annuelle était en l'espèce due sur les montants nets placés en Belgique par l'organisme de placement collectif, fixés au 31 décembre 2012 (article 161bis, §§ 1 et 2, du Code des droits de succession) et que cette taxe devait être payée au plus tard le 31 mars 2013 (article 161quater, alinéa 2, du Code des droits de succession), il résulte que la situation était définitive au 31 mars 2013.

Uit de omstandigheid dat de jaarlijkse taks te dezen verschuldigd was op de in België netto uitstaande bedragen van de collectieve beleggingsinstelling, zoals vastgesteld op 31 december 2012 (artikel 161bis, §§ 1 en 2, van het Wetboek der successierechten), en dat die taks uiterlijk op 31 maart 2013 moest zijn betaald (artikel 161quater, tweede lid, van het Wetboek der successierechten), volgt dat de toestand definitief was op 31 maart 2013.


Etant donné que l'alinéa 1 de l'article 55 de la loi du 24 octobre 2011 prévoyait aussi avant l'entrée en vigueur de l'article 112 attaqué de la loi-programme du 22 juin 2012 que les articles 161bis, 161ter et 161quater de la Nouvelle loi communale demeuraient applicables aux transferts de personnel intervenus avant l'entrée en vigueur de la loi du 24 octobre 2011, la thèse de la partie requérante selon laquelle, par suite de l'article 112 attaqué, l'article 161bis de la Nouvelle loi communale redeviendrait rétroactivement applicable ...[+++]

Aangezien het eerste lid van artikel 55 van de wet van 24 oktober 2011 ook vóór de inwerkingtreding van het bestreden artikel 112 van de programmawet van 22 juni 2012 bepaalde dat de artikelen 161bis, 161ter en 161quater van de Nieuwe Gemeentewet van toepassing blijven op personeelsoverdrachten die vóór de inwerkingtreding van de wet van 24 oktober 2011 hebben plaatsgevonden, berust de zienswijze van de verzoekende partij dat ingevolge het bestreden artikel 112 artikel 161bis van de Nieuwe Gemeentewet opnieuw en retroactief van toepassing zou zijn op personeelsoverdrachten die vóór 1 januari 2012 ...[+++]


Le législateur entendait ainsi réparer une erreur matérielle manifeste survenue dans la rédaction originaire de l'alinéa 1 de l'article 55 de la loi du 24 octobre 2011 - l'unique disposition transitoire de cette loi -, dans lequel il était erronément fait référence à l'abrogation des articles 161bis, 161ter et 161quater de la Nouvelle loi communale « par l'article 55 ».

Daarmee beoogde de wetgever een manifeste materiële vergissing in de oorspronkelijke redactie van het eerste lid van artikel 55 van de wet van 24 oktober 2011 - de enige overgangsbepaling in die wet - recht te zetten, waarin per vergissing naar de opheffing van de artikelen 161bis, 161ter en 161quater van de Nieuwe Gemeentewet « door artikel 55 » werd verwezen.


Art. 253. A l'article 161bis de la même loi, inséré par la loi du 15 mai 2007, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :

Art. 253. In artikel 161bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2007, wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende :


Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 1, § 4, 2°, inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 1992, les articles 18, § 2, alinéa 3, 22, § 1, premier alinéa, 6°, 30, § 6, 49 et 155, l'article 156, modifié par la loi du 22 mars 2002, les articles 157 à 160, l'article 161, abrogé par l'arrêté royal du 5 février 1997 et rétabli par la loi du 22 mars 2002, l'article 161bis, inséré par la même ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 1, § 4, 2°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 1992, de artikelen 18, § 2, derde lid, 22, § 1, eerste lid, 6°, 30, § 6, 49 en 155, artikel 156, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2002, de artikelen 157 tot 160, artikel 161, opgeheven bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en hersteld bij de wet van 22 maart 2002, artikel 161bis, ingevoegd bij dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24 ...[+++]


« Art. 44. - À l'article 161bis, alinéa 2, du même Code, les mots « pour l'élection de la Chambre des représentants, qui, conformément à l'article 94bis, §2, alinéa 4, assure la fonction de bureau principal de province pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale » sont insérés entre les mots « circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde » et le mot « dresse »».

" Art. 44. - In artikel 161bis, tweede lid, van hetzelfde wetboek worden tussen de woorden " de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde" en het woord " maakt" , de woorden " voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat overeenkomstig artikel 94bis, §2, vierde lid, fungeert als provinciehoofdbureau voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad" ingevoegd" .




D'autres ont cherché : l'article 161bis alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 161bis alinéa ->

Date index: 2021-07-26
w