Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 162 crée » (Français → Néerlandais) :

Il veut bien moderniser, actualiser ou simplifier, mais l'ouverture à révision de cet article, à l'heure où le gouvernement propose également d'autoriser la révision de l'article 162, crée la possibilité de supprimer les provinces et même les communes.

Hij staat open voor modernisering, actualisering of vereenvoudiging, maar dat artikel herzienbaar verklaren nu de regering voorstelt om ook de herziening van artikel 162 mogelijk te maken, staat gelijk met de mogelijkheid om de provincies en zelfs de gemeenten af te schaffen.


Il veut bien moderniser, actualiser ou simplifier, mais l'ouverture à révision de cet article, à l'heure où le gouvernement propose également d'autoriser la révision de l'article 162, crée la possibilité de supprimer les provinces et même les communes.

Hij staat open voor modernisering, actualisering of vereenvoudiging, maar dat artikel herzienbaar verklaren nu de regering voorstelt om ook de herziening van artikel 162 mogelijk te maken, staat gelijk met de mogelijkheid om de provincies en zelfs de gemeenten af te schaffen.


(1) a) À la date d'entrée en vigueur de la convention, les États parties à la convention qui sont également membres de l'Institut International des Brevets créé par l'Accord de La Haye du 6 juin 1947, prennent toutes les mesures nécessaires pour que le transfert à l'Office européen des brevets de tout l'actif et de tout le passif ainsi que de tout le personnel de l'Institut International des Brevets s'effectue au plus tard à la date visée à l'article 162, paragraphe 1 de la convention.

(1) a) Op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag nemen de Staten die partij zijn bij het Verdrag en die eveneens lid zijn van Internationaal Octrooi Instituut, opgericht bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 juni 1947, alle noodzakelijke maatregelen om de overgang te verzekeren van alle activa en alle passiva alsmede het gehele personeel van het Internationaal Octrooi Instituut naar het Europees Octrooibureau, uiterlijk op de in artikel 162, eerste lid, van het Verdrag bedoelde datum.


(1) a) À la date d'entrée en vigueur de la convention, les États parties à la convention qui sont également membres de l'Institut International des Brevets créé par l'Accord de La Haye du 6 juin 1947, prennent toutes les mesures nécessaires pour que le transfert à l'Office européen des brevets de tout l'actif et de tout le passif ainsi que de tout le personnel de l'Institut International des Brevets s'effectue au plus tard à la date visée à l'article 162, paragraphe 1 de la convention.

(1) a) Op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag nemen de Staten die partij zijn bij het Verdrag en die eveneens lid zijn van Internationaal Octrooi Instituut, opgericht bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 juni 1947, alle noodzakelijke maatregelen om de overgang te verzekeren van alle activa en alle passiva alsmede het gehele personeel van het Internationaal Octrooi Instituut naar het Europees Octrooibureau, uiterlijk op de in artikel 162, eerste lid, van het Verdrag bedoelde datum.


« 3º des établissements de l'enseignement subventionné créé par la Commission communautaire française, des provinces, des communes, de la Commission communautaire flamande ainsi que tous autres organismes provinciaux et locaux visés aux articles 162 et 165 de la Constitution; »;

« 3º de gesubsidieerde onderwijsinstellingen opgericht door de Franse Gemeenschapscommissie, provincies, gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en alle andere provinciale of plaatselijke instellingen bedoeld in de artikelen 162 en 165 van de Grondwet; »;


Dans la seconde branche de leur moyen unique, pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec les principes de sécurité juridique et de confiance légitime, les parties requérantes dans l'affaire n° 4372 estiment que la disposition transitoire prévue par l'article 162 crée une discrimination injustifiée entre les inspecteurs de cours artistiques dans l'enseignement artistique et les inspecteurs dans l'enseignement à distance.

In het tweede onderdeel van het enige middel, dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, menen de verzoekende partijen in de zaak nr. 4372 dat de in artikel 162 bedoelde overgangsbepaling een onverantwoorde discriminatie teweegbrengt tussen de inspecteurs voor artistieke cursussen in het kunstonderwijs en de inspecteurs in het afstandsonderwijs.


(1) a) A la date d'entrée en vigueur de la convention, les Etats parties à la convention qui sont également membres de l'Institut International des Brevets créé par l'Accord de La Haye du 6 juin 1947, prennent toutes les mesures nécessaires pour que le transfert à l'Office européen des brevets de tout l'actif et de tout le passif ainsi que de tout le personnel de l'Institut International des Brevets s'effectue au plus tard à la date visée à l'article 162, paragraphe 1 de la convention.

(1) a) Op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag nemen de Staten die partij zijn bij het Verdrag en die eveneens lid zijn van Internationaal Octrooi Instituut, opgericht bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 juni 1947, alle noodzakelijke maatregelen om de overgang te verzekeren van alle activa en alle passiva alsmede het gehele personeel van het Internationaal Octrooi Instituut naar het Europees Octrooibureau, uiterlijk op de in artikel 162, eerste lid, van het Verdrag bedoelde datum.


Les requérants dans les affaires n 2346 (sixième moyen) et 2349 (cinquième moyen) font valoir que l'article 2 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale viole l'article 162, alinéa 2, 1, lu en combinaison avec les articles 10 et 11, de la Constitution, en ce qu'il crée la possibilité de faire constater post factum quels élus appartiennent au rôle linguistique néerlandais ou au rôle linguistique français.

De verzoekers in de zaken nrs. 2346 (zesde middel) en 2349 (vijfde middel) voeren aan dat artikel 2 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een schending inhoudt van artikel 162, tweede lid, 1, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet, doordat het de mogelijkheid schept post factum te laten vaststellen welke verkozenen tot de Nederlandse respectievelijk Franse taalrol behoren.


Le sixième moyen dans l'affaire n 2346 et le cinquième moyen dans l'affaire n 2349 sont pris de la violation des articles 10 et 11, combinés avec l'article 162, alinéa 2, 1, de la Constitution, en ce que le législateur crée la possibilité de faire établir a posteriori quels élus appartiennent respectivement aux rôles linguistiques néerlandais et français.

Het zesde middel in de zaak nr. 2346 en het vijfde middel in de zaak nr. 2349 zijn afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 162, tweede lid, 1, van de Grondwet, doordat de wetgever de mogelijkheid schept a posteriori te laten vaststellen welke verkozenen tot de Nederlandse, respectievelijk Franse taalrol behoren.


4.2.8. Un nouveau titre a été créé, destiné à l'établissement des règles essentielles de gestion budgétaire de l'OLAF (Organisme européen de lutte antifraude), créé par décision de la Commission du 28 août 1999 (articles 162 à 165 de la proposition).

4.2.8. Er werd een nieuwe titel in het leven geroepen om de basisbeginselen van het begrotingsbeheer door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) vast te leggen, opgericht bij besluit van de Commissie van 28 augustus 1999 - artt. 162 t/m 165 van het voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 162 crée ->

Date index: 2022-07-12
w