Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DADP

Vertaling van "l'article 17 puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994

Besluit inzake de herziening van artikel 17, lid 6, van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1994


Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | DADP [Abbr.]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 | BH [Abbr.] | DADP [Abbr.]


Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne

Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie


Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret ...[+++]

8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 j ...[+++]


Ce paragraphe 2 est abrogé puisque les règles relatives à la publication des informations privilégiées découleront directement, à partir du 3 juillet 2016, de l'article 17 du règlement 596/2014.

Deze paragraaf wordt opgeheven omdat de regels inzake de openbaarmaking van voorkennis vanaf 3 juli 2016 rechtstreeks voortvloeien uit artikel 17 van verordening 596/2014.


« L'article 17 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales [et diverses], modifié par l'article 59 de la loi du 25 janvier 1999 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il permet à un CPAS de choisir le régime de vacances annuelles accordé à son personnel contractuel (autre que contractuel subventionné) et par conséquent d'exclure pour le calcul du pécule de vacances, ce type de travailleur d'un régime d'assimilation maladie au-delà du premier mois, alors que le personnel contractuel des entités étatiques autres que celles ...[+++]

« Schendt artikel 17 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale [en diverse] bepalingen, gewijzigd bij artikel 59 van de wet van 25 januari 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een OCMW de mogelijkheid biedt het stelsel van de jaarlijkse vakantie dat aan zijn contractueel personeel (ander dan gesubsidieerd contractueel personeel) wordt toegekend, te kiezen en dergelijke werknemers voor de berekening van het vakantiegeld bijgevolg uit te sluiten van een regeling van gelijkstelling van ziekte na de eerste maand, te ...[+++]


1. L'accord-cadre à approuver est un traité mixte, puisqu'il porte sur des matières qui relèvent tant de la compétence de l'autorité fédérale (par exemple l'article 9, protection de la propriété intellectuelle, industrielle et commerciale) que de la compétence des communautés (par exemple l'article 17, coopération dans le domaine de la culture) et des régions (par exemple l'article 15, coopération en vue de protéger et de préserver l'environnement).

1. De goed te keuren kaderovereenkomst is een gemengd verdrag, gezien ze betrekking heeft op aangelegenheden die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid (bijvoorbeeld artikel 9, bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom), als tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (bijvoorbeeld artikel 17, samenwerking op het gebied van cultuur) en de gewesten (bijvoorbeeld artikel 15, samenwerking met het oog op de bescherming en het behoud van het milieu) behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte de cet article est incorrect : si, à l'article 312, les juges de complément figurent, sur la liste de rang, après les juges, l'article 17 doit être adapté, puisqu'ici, de manière tout à fait illogique, les juges de complément sont mentionnés avant les vice-présidents !

De tekst van dit artikel klopt niet dan wanneer in artikel 312 de toegevoegde rechters in de rangorde komen na de rechters, moet artikel 17 worden aangepast, vermits hier totaal onlogisch de toegevoegden opgesomd worden vóór de ondervoorzitters !


De plus, l'avant-projet supprime les questions préjudicielles qui étaient prévues aux articles 17 et 18 du titre préliminaire, mais laisse subsister une possibilité puisque l'article 27 indique « sauf les exceptions établies par la loi ».

Bovendien zijn de prejudiciële geschillen bedoeld in de artikelen 17 en 18 van de Voorafgaande Titel opgeheven, maar blijft terzake een mogelijkheid bestaan, aangezien er in artikel 27 sprake is van « behoudens de bij de wet bepaalde uitzonderingen ».


1. L'accord-cadre à approuver est un traité mixte, puisqu'il porte sur des matières qui relèvent tant de la compétence de l'autorité fédérale (par exemple l'article 9, protection de la propriété intellectuelle, industrielle et commerciale) que de la compétence des communautés (par exemple l'article 17, coopération dans le domaine de la culture) et des régions (par exemple l'article 15, coopération en vue de protéger et de préserver l'environnement).

1. De goed te keuren kaderovereenkomst is een gemengd verdrag, gezien ze betrekking heeft op aangelegenheden die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid (bijvoorbeeld artikel 9, bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom), als tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (bijvoorbeeld artikel 17, samenwerking op het gebied van cultuur) en de gewesten (bijvoorbeeld artikel 15, samenwerking met het oog op de bescherming en het behoud van het milieu) behoren.


De plus, l'avant-projet supprime les questions préjudicielles qui étaient prévues aux articles 17 et 18 du titre préliminaire, mais laisse subsister une possibilité puisque l'article 27 indique « sauf les exceptions établies par la loi ».

Bovendien zijn de prejudiciële geschillen bedoeld in de artikelen 17 en 18 van de Voorafgaande Titel opgeheven, maar blijft terzake een mogelijkheid bestaan, aangezien er in artikel 27 sprake is van « behoudens de bij de wet bepaalde uitzonderingen ».


L'article 18 restreint toutefois l'obligation prévue à l'article 17, puisqu'il dispose que les États membres peuvent déterminer s'ils participeront ou non à l'échange d'informations sans demande préalable pour des catégories particulières.

Artikel 18 beperkt de in artikel 17 vastgestelde verplichting evenwel in die zin dat de lidstaten zelf mogen bepalen of zij deelnemen aan de uitwisseling van bepaalde categorieën inlichtingen zonder voorafgaand verzoek.


En effet, l'obligation d'audition est un principe général de droit et ne devait pas être explicitement inscrite à l'article 17, puisqu'elle est applicable à toutes les autorités administratives, et également au bourgmestre lorsqu'il prend les décisions visées à l'article 17.

De hoorplicht geldt immers als algemeen rechtsbeginsel en diende niet uitdrukkelijk opgenomen te worden in artikel 17, daar het van toepassing is op alle administratieve overheden, ook de burgemeester als hij de bij artikel 17 bepaalde beslissing neemt.




Anderen hebben gezocht naar : l'article 17 puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 17 puisqu ->

Date index: 2023-03-14
w