Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 179 doit » (Français → Néerlandais) :

L'article 179 doit cependant faire apparaître que cette règle constitue une dérogation à l'article 128 (116).

Uit artikel 179 dient evenwel te blijken dat deze regel een afwijking vormt van artikel 128 (116).


749. La section de législation du Conseil d'Etat a confirmé que le pouvoir législatif, intervenant dans le cadre de l'article 179 de la Constitution, pouvait confier ses pouvoirs (réglementaires) à un autre organe, dès lors que cet article stipule que la matière concernée doit être réglée ' en vertu ' d'une loi.

749. De afdeling Wetgeving van de Raad van State heeft bevestigd dat de wetgevende macht, optredend in het kader van artikel 179 G.W., haar (regelings)bevoegdheden kan opdragen aan een ander orgaan, nu dat artikel stipuleert dat de betrokken aangelegenheid ' krachtens ' een wet moet worden geregeld.


En vertu de l'article 179 de l'accord, le sous-comité concernant les indications géographiques (ci-après dénommé le «sous-comité IG») doit assurer le suivi de l'évolution de l'accord dans le domaine des indications géographiques et doit servir de cadre à la coopération et au dialogue sur les indications géographiques.

Overeenkomstig artikel 179 van de overeenkomst dient het subcomité geografische aanduidingen toezicht te houden op de ontwikkeling van de overeenkomst op het gebied van geografische aanduidingen en een forum te bieden voor samenwerking en dialoog op het gebied van geografische aanduidingen.


En vertu de l'article 179, paragraphe 2, de l'accord, le sous-comité IG doit arrêter son règlement intérieur.

Overeenkomstig artikel 179, lid 2, van de overeenkomst dient het subcomité geografische aanduidingen zijn eigen reglement van orde vast te stellen.


En vertu de l'article 179, paragraphe 2, de l'accord, le sous-comité IG doit arrêter son règlement intérieur,

Overeenkomstig artikel 179, lid 2, van de overeenkomst dient het subcomité geografische aanduidingen zijn reglement van orde vast te stellen,


A cet égard, la Cour de justice a jugé qu'en vertu de l'article 6 de la directive « Habitats », tout projet doit faire l'objet d'une évaluation appropriée de ses incidences lorsqu'il ne peut être exclu, sur la base d'éléments objectifs et à la lumière des caractéristiques et des conditions environnementales spécifiques du site concerné, que ledit projet affecte le site concerné de manière significative, eu égard aux objectifs de conservation fixés pour ce site (CJCE, 13 décembre 2007, C-418/04, Commission c. Irlande, point 227; CJCE, 4 octo ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat, krachtens artikel 6 van de Habitatrichtlijn, elk project het voorwerp moet uitmaken van een passende beoordeling van de gevolgen ervan wanneer, op grond van objectieve gegevens en in het licht van de kenmerken en de specifieke milieuomstandigheden van het betrokken gebied, niet kan worden uitgesloten dat het genoemde project significante gevolgen kan hebben voor dit gebied, gelet op de ervoor vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen (HvJ, 13 december 2007, C-418/04, Commissie ...[+++]


Art. 179. L'article 43, alinéa 1, de la même loi, est remplacé par ce qui suit : "Si la chambre de protection sociale ordonne un placement, elle fixe dans son jugement quand le directeur, si la personne internée a été placée dans un établissement visé à l'article 3, 4°, b), ou le responsable des soins, si la personne internée a été placée dans un établissement visé à l'article 3, 4°, c) et d), doit rendre un avis".

Art. 179. Artikel 43, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij beslist tot een plaatsing, bepaalt zij in haar vonnis wanneer de directeur, indien de geïnterneerde persoon geplaatst is een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), of de verantwoordelijke voor de zorg, indien de geïnterneerde persoon geplaatst is in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, c) en d), een advies moet uitbrengen".


Conformément à ces règles, le montant plafond entraînant la suspension de l'alimentation du fonds a été fixé à 22,607 millions d'euros (2011) dans le cadre de l'inventaire 2008-2012 de toutes les installations nucléaires et de tous les sites contenant des substances radioactives que l'ONDRAF doit établir et mettre à jour en vertu du point 6° de l'article 179, § 2, de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.

Conform deze regels en in het kader van de inventaris 2008-2012 van alle nucleaire installaties die radioactieve stoffen bevatten die NIRAS moet opmaken en bijwerken volgens het punt 6 van artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 vastgesteld, werd het plafond dat de opschorting van spijzing tot gevolg heeft vastgelegd op 22,607 miljoen euro (2011).


L'article 179 du traité prévoit la procédure de codécision pour les mesures de promotion des objectifs de la politique de développement visés à l'article 177. Cet article prévoit que la participation du Parlement doit couvrir les actions politiques au lieu de rester limitée à la législation technique d'autorisation, comme le propose la Commission.

In artikel 179 van het Verdrag wordt de medebeslissingsprocedure gespecificeerd voor maatregelen die noodzakelijk zijn ter bevordering van de in artikel 177 opgesomde doelen van het ontwikkelingsbeleid; de deelname van het Parlement moet namelijk ook het beleid omvatten en niet beperkt blijven tot het technisch mogelijk maken van de door de Commissie voorgestelde wetgeving.


En outre, s'agissant des infractions prévues à l'article 179, la sanction consiste exclusivement en une retenue temporaire qui doit dans tous les cas être limitée à l'avance accordée sur le budget de fonctionnement, qui s'élève à 50 p.c. du budget de fonctionnement total de l'école défaillante, ou qui doit être limitée aux tranches de la dotation accordée à l'ARGO (le Conseil autonome de l'enseignement communautaire) à concurrence de la part qui peut raisonnablement être considérée comme devant revenir à l'école concernée.

Ten aanzien van de overtredingen waarin artikel 179 voorziet, bestaat de bestraffing bovendien enkel in een tijdelijke inhouding, die in ieder geval beperkt dient te worden tot het voorschot op het werkingsbudget, dat 50 pct. bedraagt van het totale werkingsbudget van de in gebreke blijvende school, of tot de schijven van de dotatie aan de ARGO (Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs) ten belope van dat deel dat redelijkerwijze geacht mag worden toe te komen aan de betrokken school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 179 doit ->

Date index: 2021-01-19
w