Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de l'article 18

Traduction de «l'article 18 dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990

Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990


règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990

reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 18 dispose que l'Accord est conclu pour une durée indéterminée.

Artikel 18 bepaalt dat het Akkoord voor onbeperkte tijd afgesloten wordt.


L'article 18 dispose en outre qu'en ce qui concerne les intérêts civils, et dans la mesure où les intérêts de la compagnie et de l'assuré coïncident, la compagnie a le droit de combattre, à la place de l'assuré, la réclamation de la personne lésée.

Verder bepaalt artikel 18 nog dat de maatschappij ten aanzien van de burgerrechtelijke belangen het recht heeft om in de plaats van de verzekerde de vordering van de benadeelde te bestrijden ten aanzien van de burgerlijke belangen, in zover de belangen van de maatschappij en van de verzekerde samenvallen.


L'article 18 dispose que, si le chien présente des particularités caractérielles et/ou comportementales dangereuses pour les personnes ou les animaux domestiques, le bourgmestre peut ordonner que l'animal soit mis à mort par un vétérinaire.

Artikel 18 bepaalt dat de burgemeester de hond door een dierenarts kan laten inslapen indien het dier bepaalde karakter- of gedragskenmerken vertoont die gevaar opleveren voor personen of huisdieren.


2. Quant à l'article 3 du projet, il procure exécution à l'article 6, § 1er, de la loi du 18 juillet 2017, qui dispose comme suit :« L'organe de contrôle est composé de représentants disposant de l'expertise et des qualifications nécessaires en matière d'identification électronique, qui sont désignés par au moins trois services publics différents, et est chargé de contrôler les schémas d'identification électronique notifiés par l'administration et de prendre les mesures telles que visées à l'article 10 du Règlement (UE) 910/2014 ».

2. Artikel 3 van het ontwerp, zijnerzijds, geeft uitvoering aan artikel 6, § 1, van de wet van 18 juli 2017, dat als volgt luidt:"Het toezichthoudend orgaan bestaat uit vertegenwoordigers met de nodige deskundigheid en kwalificaties inzake elektronische identificatie, aangewezen door ten minste drie verschillende overheidsdiensten, en is belast met het toezicht op de door de overheid aangemelde stelsels voor elektronische identificatie en met het treffen van de maatregelen zoals bedoeld in artikel 10 van Verordening (EU) 910/2014".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1 dispose qu'outre les privilèges et immunités prévus à l'article 18 de l'Accord général, les juges de la Cour, tant en ce qui les concerne qu'en ce qui concerne leurs conjoints et enfants mineurs, jouissent de la protection accordée, conformément au droit international, aux envoyés diplomatiques.

In artikel 1 wordt bepaald dat in aanvulling op de in artikel 18 van het Algemeen Verdrag bedoelde voorrechten en immuniteiten, de rechters bij het Hof, hun echtgenoten en hun minderjarige kinderen de bescherming genieten die in overeenstemming met het internationaal recht aan diplomatieke vertegenwoordigers wordt verleend.


Le premier alinéa de l'article 18 dispose que, dès le moment où la loi admet la recherche sur les embryons, elle doit assurer une protection adéquate de l'embryon.

Het eerste lid van artikel 18 stelt dat, indien onderzoek op embryo's door de wet toegelaten is, deze moet voorzien in een adequate bescherming van het embryo.


Art. 7. § 1. Les transporteurs transmettent les données des passagers visées à l'article 9, § 1, dont ils disposent, et s'assurent que les données de passagers visées à l'article 9, § 1, 18°, dont ils disposent, sont complètes, exactes et actuelles.

Art. 7. § 1. De vervoerders sturen de passagiersgegevens bedoeld in artikel 9, § 1, waarover zij beschikken, door en verzekeren zich ervan dat de passagiersgegevens bedoeld in artikel 9, § 1, 18°, waarover zij beschikken, volledig, juist en actueel zijn.


Les opérateurs de voyage transmettent les données des passagers visées à l'article 9, § 1, dont ils disposent, et s'assurent que les données des passagers visées à l'article 9, § 1, 18°, dont ils disposent, sont complètes, exactes et actuelles.

De reisoperatoren sturen de passagiersgegevens bedoeld in artikel 9, § 1, waarover zij beschikken, door en verzekeren zich ervan dat de passagiersgegevens bedoeld in artikel 9, § 1, 18°, waarover zij beschikken, volledig, juist en actueel zijn.


avoir été mise sur le marché dans la Communauté ou l'un des pays ayant adhéré à l'Union européenne le 1er janvier 1995, le 1er mai 2004 ou le 1er janvier 2007 par le fabricant ou l'importateur avant l'entrée en vigueur du présent règlement, et avoir été considérée comme notifiée conformément à l'article 8, paragraphe 1, premier tiret, de la directive 67/548/CEE dans la version de l'article 8, paragraphe 1 résultant de la modification apportée par la directive 79/831/CEE, sans cependant répondre à la définition d'un polymère, telle qu'elle est énoncée dans le présent règlement, à condition que le fabricant ou l'importateur ...[+++]

de stof is in de Gemeenschap, of in de landen die op 1 januari 1995, 1 mei 2004 of 1 januari 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden, in de handel gebracht door de fabrikant of importeur vóór de inwerkingtreding van deze verordening en zij werd beschouwd als een stof waarvan kennisgeving was gedaan overeenkomstig het eerste streepje van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 67/548/EEG, in de versie van artikel 8, lid 1, die voortvloeit uit de wijziging aangebracht bij Richtlijn 79/831/EEG, maar de stof voldoet niet aan de definitie van een polymeer zoals bepaald in de onderhavige verordening, mits dit door de fabrikant of importeur met schr ...[+++]


avoir été mise sur le marché dans la Communauté ou l'un des pays ayant adhéré à l'Union européenne le 1er janvier 1995, le 1er mai 2004 ou le 1er janvier 2007 par le fabricant ou l'importateur à tout moment entre le 18 septembre 1981 et le 31 octobre 1993 inclus, et, avant l'entrée en vigueur du présent règlement, avoir été considérée comme notifiée conformément à l'article 8, paragraphe 1, premier tiret, de la directive 67/548/CEE dans la version de l'article 8, paragraphe 1 résultant de la modification apportée par la directive 79/8 ...[+++]

de stof is in de Gemeenschap, of in de landen die op 1 januari 1995, 1 mei 2004 of 1 januari 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden, in de handel gebracht door de fabrikant of importeur, op een tijdstip tussen 18 september 1981 tot en met 31 oktober 1993, en werd vóór de inwerkingtreding van deze verordening beschouwd als een stof waarvan kennisgeving was gedaan overeenkomstig het eerste streepje van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 67/548/EEG, in de versie van artikel 8, lid 1, die voortvloeit uit de wijziging aangebracht bij Rich ...[+++]




D'autres ont cherché : comité de l'article     l'article 18 dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 18 dispose ->

Date index: 2020-12-10
w