Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent

Vertaling van "l'article 19 soulignent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Article 19, campagne mondiale pour la liberté d'expression | Article 19, centre international contre la censure

Article 19 - Global Campaign for Free Expression


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les précisions apportées par les auteurs à l'article 19 soulignent toutefois le caractère exceptionnel de la clause, visant à donner une réponse équitable à un problème, exigeant que la constatation de liens très faibles avec l'État dont le droit est désigné, et très forts avec un autre État soit manifeste.

De verduidelijkingen die de indiener aanbrengt in artikel 19 benadrukken het feit dat het wel degelijk om een uitzonderingsclausule gaat en strekken ertoe een billijk antwoord te geven op het probleem, waarbij duidelijk moet worden vastgesteld dat er met de Staat waarvan het recht is aangewezen, slechts een zeer zwakke band bestaat en een zeer nauwe band met een andere Staat.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travau ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in 2006 door de OESO gelanceerd en dat drie soorten activiteiten bevat ter onde ...[+++]


5 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 762.000,00 euros à l'ASBL « SAMU Social » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à Bruxelles La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté; Vu la loi du 19 décembre 2014 relative aux finances pour l'année budgétaire 2015, l' art. 2.44.3; Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et à 183; Vu la loi du 22 mai 2003 relative à l'organisation du budget et à la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu l'arrêté royal du 16 novembre ...[+++]

5 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 762.000,00 euro aan de vzw "SAMU Social" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in een gebouw gelegen te Brussel Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.44.3; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikels 182 en 183; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikels 121 tot en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 ...[+++]


Il convient de souligner que le report d'entrée en vigueur de l'obligation d'établir une fiche d'information conformément au Titre 2 de l'AR transversal aura pour effet indirect de suspendre, pour la même durée, le régime d'approbation préalable des publicités visé à l'article 26 de l'AR transversal (sans préjudice toutefois de l'application de l'article 60 de la loi du 16 juin 2006, des articles 60, 65 à 70 de la loi du 3 août 2012 et des articles 225, 230 à 234 de la loi du 19 avril 2014 visée à l'article 26, § 1 ).

Er moet worden onderstreept dat het uitstel van de inwerkingtreding van de verplichting om een informatiefiche op te stellen conform Titel 2 van het transversaal KB onrechtstreeks tot gevolg zal hebben dat, gedurende dezelfde periode, ook de in artikel 26 van het transversaal KB bedoelde regeling met betrekking tot de voorafgaande goedkeuring van reclame zal worden opgeschort (evenwel onverminderd de toepassing van artikel 60 van de wet van 16 juni 2006, de artikelen 60, 65 tot 70, van de wet van 3 augustus 2012 en de artikelen 225, 230 tot 234, van de wet van 19 april 2014 als bedoeld in artikel 26, § 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre souligne que les différentes hypothèses mentionnées à l'article 7 correspondent aux différents stades visés aux articles 17 et 18 du Statut du Tribunal international pour le Rwanda (articles 18 et 19 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie).

De minister onderstreept dat de verschillende hypothesen vermeld in artikel 7 overeenstemmen met de verschillende stadia bedoeld in de artikelen 17 en 18 van het Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Ruanda (artikelen 18 en 19 van het Statuut van het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië).


Le ministre souligne que les différentes hypothèses mentionnées à l'article 7 correspondent aux différents stades visés aux articles 17 et 18 du Statut du Tribunal international pour le Rwanda (articles 18 et 19 du Statut du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie).

De minister onderstreept dat de verschillende hypothesen vermeld in artikel 7 overeenstemmen met de verschillende stadia bedoeld in de artikelen 17 en 18 van het Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Ruanda (artikelen 18 en 19 van het Statuut van het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië).


Il convient de souligner à cet égard que l'article 1 de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 modifiant les arrêtés royaux nº 4, 7, 10, 19, 47 et 50 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 10 septembre 2004) a supprimé l'alinéa 2 de l'article 3.

Daarbij dient te worden opgemerkt dat ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september 2004 tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4, 7, 10, 19, 47 en 50 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 10 september 2004) het tweede lid van artikel 3 werd opgeheven.


Il est souligné que l'article 25, alinéa 5, visé à l'article 7 est celui qu'introduit l'article 19 du projet bicaméral optionnel.

Opgemerkt wordt dat artikel 25, vijfde lid, bedoeld in artikel 7, in feite wordt ingevoerd door artikel 19 van het optioneel bicameraal ontwerp.


Le Gouvernement souligne que l'article 19, alinéa 2, poursuit certes le même objectif que l'article 23.1, deuxième alinéa, de la Directive 2004/109/CE, mais qu'il préfère garder la formulation actuelle pour le motif que l'article 16, alinéa 2, de la loi du 2 mai 2007, qui règle le même aspect pour l'autre volet de la Directive 2004/109/CE, à savoir la publicité des participations importantes, est formulé de la même manière.

De Regering benadrukt dat artikel 19, tweede lid, weliswaar hetzelfde beoogt als artikel 23.1, tweede lid, van Richtlijn 2004/109/EG, maar dat zij de huidige formulering verkiest, omdat artikel 16, tweede lid, van de wet van 2 mei 2007, dat hetzelfde regelt voor het andere luik van Richtlijn 2004/109/EG, m.n. de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, op dezelfde wijze geformuleerd is.


En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat sur le congé exceptionnel mentionné à l'article 10, § 4, premier tiret en projet, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 qui, selon l'article 132 de présent projet, doit être lu différemment pour l'Institut, il faut souligner qu'on vise effectivement bien le congé mentionné à l'article 16 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 précité qui est octroyé « pour une période correspondant à ...[+++]

Wat de opmerking van de Raad van State betreft over het uitzonderlijk verlof dat vermeld wordt in het ontworpen artikel 10, § 4, eerste streepje van het koninklijk besluit van 19 november 1998 dat volgens artikel 132 van onderhavig ontwerp voor het Instituut anders moet worden gelezen, moet worden opgemerkt dat wel degelijk het uitzonderlijk verlof wordt bedoeld dat vermeld wordt in artikel 16 van vermeld koninklijk besluit van 19 november 1998 en dat toegekend wordt « voor een periode die overeenkomt met de duur van de verkiezingscam ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 19 soulignent ->

Date index: 2023-03-12
w