Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 206 pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant la réalisation de l'ouvrage,les tâches visées à l'article 6

coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le chef d'une société qui, sur la base de l'article 15, §§ 1 à 6, du Code des sociétés, est considérée comme une petite société, l'alinéa 5 ne s'applique pas aux pertes visées à l'article 206, pendant les quatre premières périodes imposables à partir de sa constitution telle que visée à l'article 145, § 1, alinéas 3 et 4".

Ten name van een vennootschap die op grond van artikel 15, §§ 1 tot 6, van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschap wordt aangemerkt, is het vijfde lid niet van toepassing op de in artikel 206 bedoelde verliezen, gedurende de eerste vier belastbare tijdperken vanaf haar oprichting zoals bedoeld in artikel 14526, § 1, derde en vierde lid".


L'application de la disposition de "recapture" visée à l'article 206, § 1, second alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, implique que, si des pertes étrangères ont été imputées sur les bénéfices belges pendant une période imposable quelconque, les montants de ces déductions sont insérés dans les bénéfices imposables en Belgique, et ce pour la période imposable pour laquelle la société ne démontre plus que ces montants n'ont pas été déduits des bénéfices de l'établissement étranger.

De toepassing van de "recapture" bepaling zoals bedoeld in artikel 206, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdt in dat, indien in enig belastbaar tijdperk buitenlandse verliezen van de Belgische winsten werden afgetrokken, die afgetrokken bedragen in de in België belastbare winst worden opgenomen, en dat voor het belastbaar tijdperk waarvoor de vennootschap niet langer kan aantonen dat die bedragen niet in aftrek zijn genomen van de winsten van de buitenlandse inrichting.


Les périodes d'absence pendant la période de détachement ou de mise à disposition visée à l'article 206, §§ 1 et 2, de la loi du 15 mai précitée, entraînent une prolongation de cette durée, dès lors qu'elles dépassent, en une ou plusieurs fois, trente jours ouvrables, même si le membre du personnel est dans la position d'activité de service.

Perioden van afwezigheid gedurende de periode van detachering of terbeschikkingstelling bedoeld in voornoemd artikel 206 § 1 en 2, van voornoemde wet hebben een verlenging van deze termijn tot gevolg, vanaf het ogenblik dat ze, in één of verschillende malen, dertig werkdagen overschrijden, zelfs als het personeelslid in dienstactiviteit is.


Art. 2. Les sapeurs-pompiers professionnels en service au centre du système d'appels unifié, visé à l'article 206/1 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, sont détachés à partir du 1 novembre 2011 et pendant une période d'un an auprès du SPF Intérieur, conformément aux modalités du présent arrêté.

Art. 2. De beroepsbrandweerlieden in dienst bij een centrum van het eenvormig oproepstelsel, bedoeld in artikel 206/1 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, worden met ingang van 1 november 2011 gedurende een periode van één jaar gedetacheerd naar de FOD Binnenlandse Zaken, overeenkomstig de modaliteiten van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 207. Le gestionnaire du réseau de distribution archive les données visées à l'article 206 pendant une période d'au moins cinq ans.

Art. 207. De distributienetbeheerder archiveert de in artikel 206 vermelde gegevens gedurende een periode van minstens vijf jaar.


Pendant une période transitoire expirant le 30 mai 2014, l’introduction dans l’Union de lots d’apidés visés à l’article 7, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 206/2010, accompagnés d’un certificat vétérinaire conforme au modèle QUE établi dans l’annexe IV, partie 2, du règlement (UE) no 206/2010 dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent règlement, rempli et signé, est autorisée.

Tijdens een overgangsperiode tot en met 30 mei 2014 is het toegestaan zendingen bijen — als vermeld in artikel 7, lid 3, onder a), van Verordening (EU) nr. 206/2010 — in de Unie binnen te brengen die vergezeld zijn van een veterinair certificaat dat is ingevuld en ondertekend overeenkomstig de versie van het model QUE in deel 2 van bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 206/2010 dat vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening gebruikt werd.


27 AOUT 1998. - Arrêté ministériel fixant les modalités de la transmission par les organismes assureurs à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité des données comptables dans lesquelles les dépenses de l'assurance et le nombre de prestations ou de fournitures remboursées sont ventilés par mois ou par trimestre de prestation ou de fourniture La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 206, § 5, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'avis émis le 24 avril 1998 par la Commission technique comptable et ...[+++]

27 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de overdracht door de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de boekhoudkundige gegevens waarbij de uitgaven van de verzekering en het aantal terugbetaalde verstrekkingen of afleveringen worden uitgesplitst per maand of per trimester van verstrekking of van aflevering De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 206, § 5, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25 a ...[+++]


1. a) Trouvez-vous normal que des revenus ne puissent être imposés que pendant 5 ans - et encore, en cas de fraude prouvée par l'administration (article 354 CIR 92) - et qu'en revanche de pertes professionnelles (= revenus négatifs) soient déductibles indéfiniment (article 206, § 1er, CIR 92)? b) Pourquoi ce déséquilibre entre revenus et pertes?

1. a) Vindt u het normaal dat inkomsten kunnen belast worden gedurende 5 jaar, en dan nog in geval van fraude, te bewijzen door de administratie (artikel 354 WIB 92), en dat daar tegenover beroepsverliezen (= negatieve inkomsten) onbeperkt in de tijd aftrekbaar (zullen) zijn (artikel 206, § 1, WIB 92)? b) Waarom dit onevenwicht tussen inkomsten en verliezen?




Anderen hebben gezocht naar : l'article 206 pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 206 pendant ->

Date index: 2024-05-14
w