Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 21 permet un accès beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

L'article 21 permet un accès beaucoup trop aisé qui n'est pas requis pour les missions d'Europol.

Artikel 21 voorziet in veel te ruime toegangsmogelijkheden die voor de uitvoering van de taken van Europol niet nodig zijn.


« L'article 4.8.21, § 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire, tel qu'il a été inséré par l'article 5 du décret du 6 juillet 2012 ' modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'aménagement du territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des Autorisations ', viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec les principes généraux du droit d'accès au juge, du droit à un recours effectif, d ...[+++]

« Schendt artikel 4.8.21, § 1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de algemene rechtsbeginselen van toegang tot een rechter, het recht op daadwerkelijke rechtshulp, het recht van verdediging en het recht op wapenge ...[+++]


Le Comité permanent R estime que l'article 15 L.R&S (relatif à l'accès à des données du registre national) n'a plus qu'une raison d'être réduite, au regard de l'article 14 L.R&S modifié. L'article 14 L.R&S permet en effet aux services de renseignement d'exiger des données beaucoup plus sensibles.

Het Vast Comité I meent dat artikel 15 W.I&V (in verband met de toegang tot gegevens van het rijksregister) nog weinig zin heeft in het licht van het gewijzigde art. 14 W.I&V. Via artikel 14 W.I&V kunnen de inlichtingendiensten immers gegevens opeisen die veel gevoeliger zijn.


En faisant remarquer que la période du 15 décembre au 15 février de l'année suivante peut être trop courte, le ministre oublie que l'intervenant a prévu, dans sa proposition de loi, une période beaucoup plus longue, à savoir du 1 novembre au 21 mars de l'année suivante (do c. Sénat, no 1-215/1, article 3).

Met de opmerking dat de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar te kort kan zijn, verliest de minister uit het oog dat spreker in zijn wetsvoorstel in een veel langere periode voorzag, met name van 1 november tot 21 maart van het volgende jaar (Stuk Senaat, nr. 1-215/1, artikel 3).


En faisant remarquer que la période du 15 décembre au 15 février de l'année suivante peut être trop courte, le ministre oublie que l'intervenant a prévu, dans sa proposition de loi, une période beaucoup plus longue, à savoir du 1 novembre au 21 mars de l'année suivante (do c. Sénat, no 1-215/1, article 3).

Met de opmerking dat de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar te kort kan zijn, verliest de minister uit het oog dat spreker in zijn wetsvoorstel in een veel langere periode voorzag, met name van 1 november tot 21 maart van het volgende jaar (Stuk Senaat, nr. 1-215/1, artikel 3).


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou enseigne, composé ou non de matériaux durables, ancré dans le sol ou reposant sur le sol ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]


Il s'ensuit que le législateur n'a pas habilité le Roi à fixer Lui-même, de manière abstraite, les normes générales en matière de logement qui s'appliqueraient exclusivement à tous les étrangers, mais seulement à établir une procédure qui permet de constater concrètement à quelles conditions en matière de logement le regroupement familial pourra avoir lieu, dans le respect des exigences élémentaires de sécurité, de santé et de salubrité qui sont en vigueur dans la région concernée, ainsi qu'il ressort par ailleurs de l'article 26/3 de l'arrêté ro ...[+++]

Daaruit volgt dat de wetgever de Koning niet de bevoegdheid heeft gegeven om zelf, op abstracte wijze, de algemene normen inzake huisvesting vast te stellen die uitsluitend voor alle vreemdelingen zouden gelden, doch alleen om een procedure vast te stellen die toelaat om in concreto vast te stellen onder welke voorwaarden inzake huisvesting de gezinshereniging zal kunnen plaatshebben, met inachtneming van de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten die in het betrokken gewest gelden, zoals overigens moge blijken uit artikel 26/3 van ...[+++]


Par l'exécution de l'article 79ter de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, inséré par l'article 19 de la loi du 19 décembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 4 mars 1999, le présent arrêté permet aux entreprises de télécommunications de faire résoudre leurs conflits relatifs à l'interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et l'utilisation partagée de manière rapide par l' ...[+++]

Door de uitvoering van artikel 79ter van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zoals ingevoegd door artikel 19 van de wet van 19 december 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 1999, schept dit besluit voor telecommunicatieondernemingen de mogelijkheid om hun geschillen aangaande interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang en gedeeld gebruik op een snelle manier te laten oplossen door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) dat als regulator vertrouwd is met de sector en de complexe technische en financiële problemen die met onder mee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 21 permet un accès beaucoup trop ->

Date index: 2023-05-16
w