Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "l'article 22 peut donc servir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce dernier cas, le traité ne prévoirait pas les pouvoirs nécessaires et l'article 203 devrait donc servir de base juridique aux trois programmes.

In het laatste geval zou het Verdrag niet in de benodigde bevoegdheid voorzien en zou artikel 203 dus als de rechtsgrondslag voor alle drie programma's moeten worden gebruikt.


La détermination de ce facteur limitatif prédominant pourrait donc servir de point de départ pour choisir le mode d'amortissement approprié, mais l'entité peut appliquer un autre mode d'amortissement qui reflète plus étroitement le rythme attendu de consommation des avantages économiques.

De bepaling van een dergelijke voornaamste beperkende factor kan als uitgangspunt fungeren voor de bepaling van de passende afschrijvingsgrondslag, maar er kan ook een andere grondslag worden toegepast als deze beter aansluit bij het verwachte verbruikspatroon van de economische voordelen.


L'hydrogène est un vecteur propre pour l'énergie, qui peut donc servir de combustible non polluant, et il est pratiquement inépuisable.

Waterstof is een energiedrager die als schone brandstof kan worden gebruikt, en is vrijwel onbeperkt voorhanden.


En cas de réponse affirmative aux questions 1 et/ou 2, la jurisprudence de l’arrêt Brasserie du pêcheur et Factortame (C-46/93 et C-48/93) peut-elle être interprétée en ce sens que la violation de l’article 34 TFUE et/ou de l’article 56 TFUE peut servir de fondement à une obligation de réparation des États membres parce que ces dispositions reconnaîtraient, en raison de leur effet direct, un droit aux particuliers des États membres ...[+++]

Indien de eerste en/of de tweede vraag bevestigend worden/wordt beantwoord: moet het arrest in de zaak Brasserie du Pêcheur [arrest van 5 maart 1996, C-46/93 en C-48/93] aldus worden uitgelegd dat de lidstaat wegens schending van de artikelen 34 VWEU en/of 56 VWEU schadeplichtig kan zijn op grond dat die bepalingen — ingevolge hun rechtstreekse werking — particulieren in de lidstaten rechten verlenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis qu’il est désormais clair que l’article 174 ne peut servir de base juridique, il n’est pas inutile de noter que, selon l’article 171, qui précise l’action dans le cadre des RTE et qui est rendu opérant par l’article 172, «l’Union peut également contribuer au financement, dans les États membres, de projets spécifiques en matière d’infrastructure des transports par le biais du Fonds de ...[+++]

Het is derhalve duidelijk dat artikel 174 VWEU niet kan dienen als rechtsgrondslag. Daarbij zij echter opgemerkt dat overeenkomstig artikel 171 VWEU, waarin maatregelen in het kader van TEN worden gespecificeerd die kunnen worden vastgesteld overeenkomstig artikel 172, "de Unie [.] ook door middel van het overeenkomstig artikel 177 opgerichte Cohesiefonds [kan] bijdragen aan de financiering van specifieke projecten in lidstaten op het terrein van de vervoersinfrastructuur".


Le paragraphe 2 confère clairement des pouvoirs aux institutions au sens de la jurisprudence de la Cour de justice, et peut donc servir de base juridique éventuelle.

In lid 2 worden derhalve aan de instellingen duidelijk bevoegdheden toegekend als bedoeld in de rechtspraak van het HvJ, op grond waarvan lid 2 mogelijkerwijze als rechtsgrond in aanmerking komt.


Le système communautaire peut donc servir de modèle pour étendre le système au monde entier.

De Gemeenschapsregeling kan daarbij als blauwdruk dienen voor de uitbreiding van de regeling op mondiaal niveau.


f) une dérogation accordée pour la première fois dans le cadre du présent article peut, pour le comité visé à l'article 20, paragraphe 1, servir de précédent pour d'autres demandes identiques.

f) kan een vrijstelling die voor het eerst in het kader van dit artikel is toegestaan, door het in artikel 20, lid 1, genoemde comité worden aangevoerd als precedent voor andere, gelijkluidende verzoeken.


La certification d'une gestion durable des forêts peut donc servir de preuve du respect de ces exigences environnementales et augmenter la probabilité pour les pouvoirs publics de se voir livrer du bois récolté dans des conditions légales.

De certificering dat bossen duurzaam worden beheerd, kan daarmee dienen als bewijs dat aan de milieu-eisen is voldaan, wat het waarschijnlijker maakt dat de overheidsinstantie legaal geoogst hout geleverd krijgt.


Le formulaire A qui figure en annexe, peut donc servir de modèle.

Het formulier A dat hierbij gaat, kan nuttig als model dienen.




Anderen hebben gezocht naar : l'article 22 peut donc servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 22 peut donc servir ->

Date index: 2022-12-02
w