Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 226 précité » (Français → Néerlandais) :

Art. 118. L'obligation d'établir un plan de résolution visée à l'article 581 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, dans la mesure où il rend l'article 226 de la loi du 25 avril 2014 applicable aux sociétés de bourse visées à l'article 499, § 2, de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, doit être satisfaite dans le délai fixé par l'arrêté royal pris en application de l'article 227, § 2, de la loi du 25 avril 2014, tel que rendu applicable à ces sociétés de bourse par l'article 581 de la loi du 25 avril 2014 précité.

Art. 118. De verplichting om een herstelplan op te stellen als bedoeld in artikel 581, van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, voor zover dit artikel 226, van de wet van 25 april 2014 van toepassing verklaart op de beursvennootschappen als bedoeld in artikel 499, § 2, van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, moet vervuld zijn binnen de termijn die vastgesteld is in het koninklijk besluit dat wordt genomen met toepassing van artikel 227, § 2, van de wet van 25 april 2014, zoals van toepassing verklaard op die beursvennootschappen door voornoemd artikel 581 van de wet van 25 april 2014.


Par dérogation à l'article 41, § 1 , de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, détermine toutefois que les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A2, dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de 2 ans, résultant de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans la classe A1 qu'ils comptaient au 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade de même niveau et de mê ...[+++]

In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A2, zodra ze een klasseanciënniteit van 2 jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klasse A1 hebben verworven die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren of in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzel ...[+++]


Le cas échéant, le titre VII, chapitre II, du décret communal du 15 juillet 2005 s'applique par analogie, sauf en ce qui concerne la régie portuaire communale autonome, visée à l'article 226, 3°, et à l'article 247bis du décret précité.

In voorkomend geval is titel VII, hoofdstuk II, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 van overeenkomstige toepassing, behalve wat het autonoom gemeentelijk havenbedrijf, vermeld in artikel 226, 3°, en artikel 247bis van het voormelde decreet, betreft.


Par dérogation à l'article 41, § 1, de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, stipule que, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires en application de l'artic ...[+++]

In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven en uit de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit.


2. Compte tenu de l'arrêt de la Cour de Justice du 15 juillet 2010, C-368/09, Pannon, point 41, votre administration peut-elle subordonner l'exercice du droit à déduction de la TVA aux mentions supplémentaires énumérées à l'article 5, §1er, 7°, de l'arrêté royal n°1 précité du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, et qui ne figurent pas expressément à l'article 226 de la directive 2006/112/CE?

2. Rekening houdend met het arrest van het Hof van Justitie van 15 juli 2010, C-368/09, Pannon, r.o. 41, kan uw administratie de uitoefening van het recht op aftrek van de btw afhankelijk stellen van de bijkomende vermeldingen van artikel 5, §1, 7° van het voormelde koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde die niet uitdrukkelijk voorkomen in artikel 226 van de Richtlijn 2006/112/EG?


3. Votre administration peut-elle toujours infliger une amende administrative lorsque la facture ne comporte pas les mentions supplémentaires prévues à l'article 5, §1er, 7°, de l'arrêté royal n°1 précité du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, et qui ne figurent pas à l'article 226 de la directive 2006/112/CE?

3. Kan uw administratie nog steeds een administratieve geldboete opleggen in het geval de factuur niet de bijkomende vermeldingen van artikel 5, §1, 7° van het voormelde koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde bevat die niet voorkomen in artikel 226 van de Richtlijn 2006/112/EG?


Par dérogation à l'article 41, § 1, de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, stipule que, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires en application de l'artic ...[+++]

In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel echter dat de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven en uit de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit.


Par dérogation à l'article 41, § 1, de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, stipule que les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires en application de l'articl ...[+++]

In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel echter dat de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven en uit de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit.


Comme les promotions sont attribuées après un examen des titres et mérites des différents candidats, il est impossible de déterminer a priori le nombre de candidats qui seront promus sur la base des dispositions de l'article 226 préci.

Aangezien de bevorderingen worden toegekend na een onderzoek van de titels en verdiensten van alle kandidaten, is het onmogelijk om a priori het aantal kandidaten te bepalen dat op basis van de bepalingen van het voornoemde artikel 226 bevorderd wordt.


Par dérogation à l'article 41, § 1, de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, stipule que, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires en application de l'artic ...[+++]

In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel echter dat de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven en uit de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 226 précité ->

Date index: 2021-09-15
w