Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord article 24
Articles prohibés
Objets interdits

Vertaling van "l'article 24 n'interdit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
articles prohibés | objets interdits

verboden voorwerpen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On précise pour autant que nécessaire que le présent article s'applique sans préjudice de l'article 26, qui interdit à la pricaf de consentir une sûreté ou une garantie en garantie des obligations d'un tiers autre qu'une société dans laquelle elle détient une participation conformément à l'article 17, § 1, 1°.

Voor zover nodig, wordt verduidelijkt dat dit artikel van toepassing is onverminderd artikel 26, dat de privak verbiedt een zekerheid of garantie toe te kennen ter garantie van verplichtingen van een andere derde dan een vennootschap waarin zij een deelneming bezit overeenkomstig artikel 17, § 1, 1°.


3. La loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, en son article 33, § 1er, interdit de détenir, de commercialiser, d'importer, d'avoir acquis en propriété ou d'utiliser des équipements de brouillage sur le territoire national.

3. De wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie verbiedt in zijn artikel 33, § 1 stoorzenders te houden, te commercialiseren, in te voeren, in eigendom te hebben of te gebruiken op het nationale grondgebied.


Article 1. Est interdit sur l'ensemble du territoire de l'Agglomération bruxelloise, ces 2 et 3 avril 2016, tout rassemblement de personnes dans le cadre de l'appel à la manifestation et au rassemblement « Manifestation européenne : Expulsons les islamistes - Génération identitaire » ou dans le cadre de tout autre appel ou rassemblement y étant lié, visant à faire part, de quelque manière que ce soit, de son soutien ou de sa réprobation à l'égard de ce rassemblement Cette interdiction vise par conséquent tant les participants et organisateurs que les opposants à ces rassemblements.

Artikel 1. Elke bijeenkomst in het kader van de oproep tot de betoging en bijeenkomst « Manifestation européenne: Expulsons les islamistes - Génération identitaire » of in het kader van enige andere oproep of bijeenkomst die ermee verband houdt, zoals elke voor- of tegenbetoging ten opzichte van deze bijeenkomst, wordt op 2 en 3 april 2016 verboden op heel het grondgebied van de Brusselse Agglomeratie.


L'article 20/1 de la loi du 23 mai 2013, inséré par l'article 183 attaqué, interdit de diffuser de la publicité « relative aux actes visés à l'article 3 ».

Artikel 20/1 van de wet van 23 mei 2013, ingevoegd bij het bestreden artikel 183, verbiedt om reclame « voor in artikel 3 bedoelde ingrepen » te verspreiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Par ailleurs, l'article VI. 116 interdit d'offrir en vente ou de vendre des biens à perte.

4. Daarnaast voorziet artikel VI. 116 een verbod om goederen met verlies te koop aan te bieden of te verkopen.


À cet article, les mots « interdits par les articles 4, 5 et 6 de la présente loi » sont remplacés par les mots « interdits par les articles 3, 4, 5 et 6 de la présente loi ou contraires à ceux-ci, ».

In dit artikel de woorden « verboden zijn bij de artikelen 4, 5 of 6 van deze wet » vervangen door de woorden « verboden zijn bij of strijdig zijn met de artikelen 3, 4, 5, 6 en 8 van deze wet ».


La différence entre l'article 6, qui interdit toute discrimination en raison de la nationalité, et l'article 6A qui interdit la discrimination en raison du sexe, est ­ en ce qui concerne l'article 6 ­ qu'il s'agit d'une disposition directement applicable.

Het verschil tussen artikel 6, dat discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt en artikel 6A, dat discriminatie op grond van geslacht verbiedt, is dat artikel 6 rechtstreeks van toepassing is.


La différence entre l'article 6, qui interdit toute discrimination en raison de la nationalité, et l'article 6A qui interdit la discrimination en raison du sexe, est ­ en ce qui concerne l'article 6 ­ qu'il s'agit d'une disposition directement applicable.

Het verschil tussen artikel 6, dat discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt en artikel 6A, dat discriminatie op grond van geslacht verbiedt, is dat artikel 6 rechtstreeks van toepassing is.


À cet article, les mots « interdits par les articles 4, 5 et 6 de la présente loi » sont remplacés par les mots « interdits par les articles 3, 4, 5 et 6 de la présente loi ou contraires à ceux-ci, ».

In dit artikel de woorden « verboden zijn bij de artikelen 4, 5 of 6 van deze wet » vervangen door de woorden « verboden zijn bij of strijdig zijn met de artikelen 3, 4, 5, 6 en 8 van deze wet ».


À cet article, les mots « interdits par les articles 3, 5º, 4, 5 et 6 de la présente loi » sont remplacés par les mots « interdits par les articles 3, 4, 5, 6 et 8 de la présente loi ou contraires à ceux-ci ».

In dit artikel de woorden « verboden zijn bij de artikelen 3, 5º, 4, 5 en 6 van deze wet » vervangen door de woorden « verboden zijn bij of strijdig zijn met de artikelen 3, 4, 5, 6 en 8 van deze wet ».




Anderen hebben gezocht naar : accord article     articles prohibés     objets interdits     l'article 24 n'interdit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 24 n'interdit ->

Date index: 2021-11-15
w