En effet, selon le texte adopté en première lecture, l'article 26 préciserait que la chambre du conseil peut soit maintenir en détention, soit libérer sous conditions, mais il ne mentionnerait pas la mise en liberté pure et simple.
Volgens de in eerste lezing aangenomen tekst bepaalt artikel 26 immers dat de raadkamer ofwel iemand kan blijven vasthouden, dan wel hem onder voorwaarden in vrijheid stellen, maar het onvoorwaardelijk vrijlaten wordt niet vermeld.