Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 268 cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. Le Collège de résolution notifie sans délai au Ministre des Finances toute décision de disposition au sens de l'article 268, § 2, de la loi du 25 avril 2014, qu'il envisage de prendre ainsi qu'un résumé des motifs qui justifient cette décision.

Art. 10. Het Afwikkelingscollege stelt de Minister van Financiën onverwijld in kennis van elke beschikkingsbeslissing, in de zin van artikel 268, § 2, van de wet van 25 april 2014, die het van plan is te nemen, en bezorgt hem een samenvatting van de motieven die deze beslissing rechtvaardigen.


Compte tenu de l'applicabilité de plein droit des dispositions légales mentionnées à l'article 268, cette dernière disposition paraît inutile et peut être omise.

Gelet op het feit dat de wettelijke bepalingen vermeld in artikel 268 van rechtswege toepasselijk zijn, lijkt deze bepaling nutteloos en mag ze worden weggelaten.


Cette affection est constituée par une partie de la cotisation patronale spéciale prévue par l’arrêté royal du . pris en exécution de l’article 268 de la loi-programme du 22 décembre 1989 et de l’article 141 de la loi du 29 décembre 1990».

Deze toewijzing bestaat uit een gedeelte van de bijzondere werkgeversbijdrage bedoeld in het koninklijk besluit van . tot uitvoering van het artikel 268 van de programmawet van 22 december 1989 en het artikel 141 van de wet van 29 december 1990».


« Art. 265 bis. ­ Sans préjudice de l'application des articles 268 et 269, à défaut d'un délai expréssement indiqué, l'approbation des délibérations des organes de la commune soumises à cette tutelle par la présente loi est réputée acquise en l'absence de notification par recommandé d'une décision contraire dans les cinquante jours de la réception de la délibération par l'autorité compétente.

« Art. 265 bis. ­ Onverminderd de toepassing van de artikelen 268 en 269 worden, bij gebreke van een uitdrukkelijk bepaalde termijn, de door de gemeentelijke instellingen genomen besluiten, die bij deze wet aan dit toezicht onderworpen zijn, geacht goedgekeurd te zijn wanneer binnen vijftig dagen nadat de besluiten bij de bevoegde overheid zijn ingekomen, geen andersluidende beslissingen aangetekend werden toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 265 bis. ­ Sans préjudice de l'application des articles 268 et 269, à défaut d'un délai expréssement indiqué, l'approbation des délibérations des organes de la commune soumises à cette tutelle par la présente loi est réputée acquise en l'absence de notification par recommandé d'une décision contraire dans les cinquante jours de la réception de la délibération par l'autorité compétente.

« Art. 265 bis. ­ Onverminderd de toepassing van de artikelen 268 en 269 worden, bij gebreke van een uitdrukkelijk bepaalde termijn, de door de gemeentelijke instellingen genomen besluiten, die bij deze wet aan dit toezicht onderworpen zijn, geacht goedgekeurd te zijn wanneer binnen vijftig dagen nadat de besluiten bij de bevoegde overheid zijn ingekomen, geen andersluidende beslissingen aangetekend werden toegezonden.


Conformément au point 15 de l'avis du Conseil d'État 52.268/AG, la terminologie utilisée dans cette disposition doit être harmonisée à la terminologie de l'article 67, § 1 , 4º, proposé, de la Constitution.

Overeenkomstig randnummer 15 van het advies van de Raad van State 52.268/AV dient de gebruikte terminologie in deze bepaling te worden afgestemd op de terminologie van het voorgestelde artikel 67, § 1, 4º, van de Grondwet.


Article 1 . L'ASBL « SOC Maakindustrie » portant comme numéro d'entreprise le 0860.286.268, établie par la modification intégrale des statuts lors de l'assemblée générale extraordinaire de l'ASBL « FMTC » du 8 mai 2014, dont le but social vise à renforcer à long terme la position de compétitivité internationale de l'industrie flamande de fabrication en exécutant des recherches motivées par l'industrie, précompétitives, excellentes, stratégiques et appliquées dans les domaines de la mécatronique, des méthodes de conception de nouveaux produits et des technologies de production avancées, tel que décidé lors de cette assemblée ...[+++]

Artikel 1. De VZW SOC Maakindustrie met als ondernemingsnummer 0860.286.268, ontstaan door de integrale statutenwijziging op de Buitengewone Algemene Vergadering van FMTC VZW op 8 mei 2014, waarvan het maatschappelijk doel gericht is de lange termijn versterking van de internationale competitiviteitspositie van de Vlaamse maakindustrie door het uitvoeren van industriegedreven, precompetitief, excellent, strategisch en toegepast onderzoek in de domeinen mechatronica, productontwikkelingsmethodes en geavanceerde productietechnologieën, zoals beslist op deze Buitengewone Algemene Vergadering, wordt onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit, erkend als strategisch onderzoekscent ...[+++]


Cette affection est constituée par une partie de la cotisation patronale spéciale prévue par l'arrêté royal du 30 mars 1990 pris en exécution de l'article 268 de la loi-programme du 22 décembre 1989 et de l'article 141 de la loi du 29 décembre 1990».

Deze toewijzing bestaat uit een gedeelte van de bijzondere werkgeversbijdrage bedoeld in het koninklijk besluit van 30 maart 1990 tot uitvoering van het artikel 268 van de programmawet van 22 december 1989 en het artikel 141 van de wet van 29 december 1990».


En outre, les vaches dont le lait est destiné au marché intérieur de cette région peuvent être prises en considération pour le calcul de l'indemnité compensatoire dans l'ensemble des zones de cette région, définies à l'article 3 paragraphes 4 et 5 de la directive 75/268/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, sur l'agriculture de montagne et certaines zones défavorisées (17), dans la limite de vingt unités.

Bovendien mogen in alle op de kleinere eilanden gelegen gebieden in de zin van artikel 3, leden 4 en 5, van Richtlijn 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 betreffende de landbouw in de bergstreken en in sommige probleemgebieden (17), tot twintig koeien waarvan de melk voor de markt van dit gebied bestemd is, voor de berekening van de compenserende vergoeding in aanmerking worden genomen.


2. a) Le précompte mobilier dû doit-il toujours être ajouté aux revenus imposables ou doit-il être bruté au sens de l'article 268 du code des impôts sur les revenus 1992 ? b) Cette disposition légale est-elle d'ordre public ?

2. a) Moet de verschuldigde roerende voorheffing steeds aan de belastbare inkomsten worden toegevoegd of gebruteerd in de zin van artikel 268 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992? b) Is die wettelijke bepaling van openbare orde?




Anderen hebben gezocht naar : l'article 268 cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 268 cette ->

Date index: 2021-06-28
w