Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 29bis prévoit " (Frans → Nederlands) :

En conséquence, même si l'alinéa 4 de l'article 29bis prévoit l'application de cet article, également pour les véhicules exemptés par l'article 10, cette dérogation ne s'applique cependant qu'aux véhicules automoteurs de la SNCB, puisque seuls ces derniers sont visés dans l'article 10.

Bijgevolg is het zo dat, zelfs al voorziet het vierde lid van artikel 29bis in de toepassing van dit artikel, ook voor voertuigen die artikel 10 hiervan vrijstelt, deze afwijking slechts van toepassing is op motorrijtuigen van de NMBS, aangezien alleen deze laatste bedoeld zijn in artikel 10.


La Cour est invitée à contrôler la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 29bis, § 1 , alinéa 2, de la loi du 21 novembre 1989 dans l'interprétation selon laquelle cette disposition n'exclurait pas du régime d'indemnisation automatique qu'elle prévoit les accidents de la circulation se produisant sur une voie ferrée complètement isolée de la circulation aux endroits visés à l'article 2, § 1 , de ...[+++]

Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid na te gaan, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 29bis, § 1, tweede lid, van de wet van 21 november 1989 in die interpretatie dat die bepaling de verkeersongevallen op een spoorweg die volledig afgezonderd is van het verkeer op de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1, van dezelfde wet, maar die wordt gebruikt door een persoon die daartoe uitdrukkelijk is gemachtigd in het kader van zijn werk, niet zou uitsluiten van de daarin bepaalde regeling van de automatische vergoeding.


Par son arrêt n° 93/2006 du 7 juin 2006, la Cour a jugé que, contrairement à l'article 29bis, § 1 , alinéa 1 , l'alinéa 2 de cette disposition ne limitait pas le régime d'indemnisation qu'il prévoit aux endroits visés à l'article 2, § 1 , à savoir la voie publique, les terrains ouverts au public et les terrains qui ne sont ouverts qu'à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter.

Bij zijn arrest nr. 93/2006 van 7 juni 2006 heeft het Hof geoordeeld dat, in tegenstelling tot artikel 29bis, § 1, eerste lid, het tweede lid van die bepaling de erbij ingevoerde schadevergoedingsregeling niet beperkt tot de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1, zijnde de openbare weg, de terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek en de terreinen die slechts toegankelijk zijn voor een zeker aantal personen die het recht hebben om er te komen.


M. Mahoux précise que l'article 29bis proposé prévoit que le mineur a été condamné pour un fait qualifié infraction.

De heer Mahoux merkt op dat het voorgestelde artikel 29bis bepaalt dat de minderjarige voor een als misdrijf omschreven feit veroordeeld is.


M. Mahoux précise que l'article 29bis proposé prévoit que le mineur a été condamné pour un fait qualifié infraction.

De heer Mahoux merkt op dat het voorgestelde artikel 29bis bepaalt dat de minderjarige voor een als misdrijf omschreven feit veroordeeld is.


En ce que la disposition en cause ne prévoit pas que l'assureur des accidents du travail des personnes morales ou des organismes visés à l'article 1 de la loi du 3 juillet 1967, ainsi que des employeurs des catégories de personnels visées à l'article 1bis, soit subrogé dans les droits qu'auraient pu exercer la victime ou ses ayants droit en vertu de l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989, en cas de non-indemnisation conformé ...[+++]

In zoverre de in het geding zijnde bepaling niet erin voorziet dat de arbeidsongevallenverzekeraar van de in artikel 1 van de wet van 3 juli 1967 bedoelde rechtspersonen of instellingen, alsook van degenen die de in artikel 1bis bedoelde personeelscategorieën tewerkstellen, wordt gesubrogeerd in de rechten die het slachtoffer of zijn rechthebbenden bij niet-vergoeding overeenkomstig artikel 14bis, § 1, van de wet van 3 juli 1967 hadden kunnen uitoefenen krachtens artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 en evenmin dat die arbeidsongevallenverzekeraar wordt toegelaten om op dezelfde wijze als het slachtoffer of zijn rechthebbenden ee ...[+++]


- L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il exclut les trains du régime d'indemnisation qu'il prévoit lorsqu'ils font usage de la voie publique ou la croisent partiellement ou entièrement et en tant qu'il ne prévoit pas de personne tenue à réparation dans ces hypothèses;

- Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het treinen uitsluit van het stelsel van vergoeding waarin het voorziet wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen en in zoverre het in die gevallen niet in een vergoedingsplichtige voorziet.


Constatant que l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, qui prévoit un régime d'indemnisation automatique de la victime, n'est applicable qu'aux véhicules automoteurs qui ne sont liés à aucune voie ferrée et que la victime, si elle avait été renversée par un véhicule automobile, voire par un autobus de la S.T.I. B., défenderesse, aurait pu solliciter réparation de son préjudice - hormis le cas de ...[+++]

Na te hebben vastgesteld dat artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, dat voorziet in een stelsel van automatische vergoeding van het slachtoffer, enkel toepasselijk is op de autovoertuigen die aan geen spoorstaven zijn verbonden en dat het slachtoffer, indien het was aangereden door een autovoertuig of zelfs door een autobus van de M.I. V. B., verwerende partij, op grond van het voormelde artikel 29bis van de verzekeraar van de verweerster de vergoeding van zijn schade ha ...[+++]


Je me réfère ici à l'article 29bis du Code d'instruction criminelle qui prévoit qu'un officier public ou un fonctionnaire est tenu d'avertir le parquet ou le procureur du Roi dès qu'il a connaissance de faits susceptibles de constituer un délit.

Ik wil hier verwijzen naar artikel 29bis van het Wetboek van Strafvordering, dat zegt dat een openbaar officier of een ambtenaar verplicht is om het parket of de procureur des Konings in te lichten zodra ze kennis krijgen van feiten die een misdrijf kunnen uitmaken.


En effet, l'article 29bis de la loi « électricité » prévoit que « le Roi peut, sur proposition du ministre et aux conditions qu'il définit, imposer à l'ensemble ou à des catégories objectivement définies d'opérateurs sur les marchés de l'énergie, l'obligation de communiquer à l'administration de l'énergie du ministère des Affaires économiques les données nécessaires à l'établissement de bilans énergétiques ainsi qu'à l'établissement périodique de prévisions à court, moyen et long termes, perme ...[+++]

In artikel 29bis van de `elektriciteitswet' staat: " De Koning kan op voorstel van de minister en tegen de voorwaarden die Hij bepaalt, de verplichting opleggen aan het geheel of aan objectief omschreven categorieën van operatoren op de energiemarkten, om aan het Bestuur Energie van het Ministerie van Economische Zaken mededeling te doen van de noodzakelijke gegevens voor het opmaken van energiebalansen, alsook voor het periodiek opmaken van vooruitzichten op korte, middellange en lange termijn, die toelaten om de energieprestaties van het land te situeren in het internationaal kader en de behoeften te evalueren die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 29bis prévoit ->

Date index: 2023-03-31
w