Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 32 permet » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de ce Group Legal Agreement, la Société a pu et pourra commander des produits et services au groupe ORACLE aux conditions négociées par ORANGE SA. L'article 32 permet au groupe ORACLE de résilier les conventions conclues ou à conclure avec la Société sous certaines conditions en cas de changement de contrôle de cette dernière.

Op basis van dit Group Legal Agreement, kon en zal de Vennootschap in de toekomst goederen en diensten kunnen bestellen van de ORACLE groep, op dezelfde voorwaarden als deze onderhandeld door ORANGE SA. Artikel 32 staat de ORACLE groep toe de gesloten en te sluiten overeenkomsten met de Vennootschap op te zeggen onder bepaalde voorwaarden ingeval van controlewijziging over de Vennootschap.


Enfin, l'article 32 permet de déroger à toutes les dispositions en cas de crise, c'est-à-dire qu'à ce moment-là, le Roi a la possibilité de convenir d'une autre procédure s'il se produit un problème fondamental de crise sur le marché de l'électricité.

Artikel 32 ten slotte voorziet in de mogelijkheid om van deze bepalingen af te wijken in geval van crisis. Wanneer zich op de elektriciteitsmarkt een ernstige crisis voordoet, kan de Koning een andere procedure vaststellen.


Enfin, l'article 32 permet de déroger à toutes les dispositions en cas de crise, c'est-à-dire qu'à ce moment-là, le Roi a la possibilité de convenir d'une autre procédure s'il se produit un problème fondamental de crise sur le marché de l'électricité.

Artikel 32 ten slotte voorziet in de mogelijkheid om van deze bepalingen af te wijken in geval van crisis. Wanneer zich op de elektriciteitsmarkt een ernstige crisis voordoet, kan de Koning een andere procedure vaststellen.


La directive procédure de l'Union européenne (Directive 2005/85/CE du 1 décembre 2005) permet, en ses articles 30 et 31, d'introduire une liste de pays d'origine sûrs, mais prévoit à cette fin des critères strictement définis (désormais dans les articles 36 et 37 de la Directive 2013/32/UE).

De EU-asielprocedurerichtlijn (Richtlijn 2005/85/EG van 1 december 2005) laat in zijn artikelen 30 en 31 toe de lijst veilige landen van herkomst in te voeren, maar geeft wel strikt omlijnde criteria mee voor de beoordeling (thans de artikelen 36 en 37 van de Richtlijn 2013/32/EU).


2. - Définitions et champ d'application Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° loi : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques; 2° spécification technique : un document fixant les exigences techniques devant être respectées par un équipement hertzien; 3° norme harmonisée : une norme européenne adoptée sur la base d'une demande formulée par la Commission pour l'application de la législation d'harmonisation de l'Union; 4° organisme notifié : un organisme indépendant au sens de l'annexe au présent arrêté et désigné pour accomplir les tâches définies par une ou plusieurs procédures d'éval ...[+++]

2. - Definities en toepassingsgebied Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° wet : wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; 2° technische specificatie : een document dat de technische eisen voorschrijft waaraan radioapparatuur moet voldoen; 3° geharmoniseerde norm : een Europese norm die op verzoek van de Commissie is vastgesteld met het oog op de toepassing van harmonisatiewetgeving van de Unie; 4° aangemelde instantie : een onafhankelijke instelling in de zin van de bijlage bij dit besluit en aangewezen om de taken bepaald in een of meerdere procedures van conformiteitsbeoordeling uit te voeren; 5° essentiële eisen : de voorwaarden waaraan radioapparatuur moet voldoen bij het op de ...[+++]


L'article 13 (paragraphe 2) de la Directive européenne "procédures" (2013/32/EU) permet en effet aux États membres (donc la Belgique) d'exiger que le demandeur d'asile introduise une demande d'asile dans un certain délai.

Overeenkomstig artikel 13 (paragraaf 2) van de Europese Procedurerichtlijn (2013/32/EU) mogen de EU-lidstaten (en dus ook België) immers eisen dat een asielzoeker binnen een bepaalde termijn een asielaanvraag indient.


Lorsque le ministre des Finances n'a pas été saisi d'une demande en vertu de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831, le droit du juge fiscal de contrôler une amende administrative ayant un caractère répressif (droit qui lui permet d'apprécier, en prenant en considération l'ensemble des circonstances de la cause, si la peine n'est pas disproportionnée par rapport à l'infraction, de sorte qu'il peut examiner si l'administration pouvait raisonnablement infliger une amende de cette ampleur), n'implique pas que le juge puisse re ...[+++]

Wanneer er bij de minister van Financiën geen verzoek werd ingediend overeenkomstig artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831, houdt het recht van de fiscale rechter om een administratieve boete met repressief karakter te toetsen (een recht op grond waarvan hij kan oordelen of de straf niet buitensporig is in vergelijking met de inbreuk, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, en kan nagaan of de administratie redelijkerwijs een zo zware boete kon opleggen), niet in dat hij een boete kan kwijtschelden of verminderen om loutere opportuniteitsredenen of tegen de wettelijke regels in (Cass (1ste kamer), F.11.0142.F, 18 ...[+++]


Une cinquième observation concerne le fait que l'article 32, qui permet la suspension des délais en cas de remise, ne vise pas la procédure de l'article 22 bis.

Een vijfde opmerking betreft het feit dat artikel 32, dat voorziet in de opschorting van de termijnen in het geval van uitstel, niet doelt op de procedure van artikel 22 bis.


Une cinquième observation concerne le fait que l'article 32, qui permet la suspension des délais en cas de remise, ne vise pas la procédure de l'article 22 bis.

Een vijfde opmerking betreft het feit dat artikel 32, dat voorziet in de opschorting van de termijnen in het geval van uitstel, niet doelt op de procedure van artikel 22 bis.


« En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'article 35 du projet de loi, force est de constater que la solution proposée par l'amendement nº 32 permet que cet article 35 puisse s'appliquer pendant une période déterminée, alors que cela ne pourrait être le cas si l'amendement n'était pas adopté».

« Wat de inwerkingtreding van artikel 35 van het ontwerp betreft, moet worden vastgesteld dat de oplossing die in het amendement wordt voorgesteld inhoudt dat dit artikel 35 van toepassing kan zijn gedurende een bepaalde periode, terwijl dat onmogelijk is als het amendement wordt verworpen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 32 permet ->

Date index: 2022-05-13
w