Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 322 elle » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, la jurisprudence va dans le sens d'une extension des concepts tels qu'ils figurent littéralement aujourd'hui dans le texte de l'article 322; elle les a élargis interprétés, leur a donné un contenu.

In de eerste plaats is de rechtspraak een uitbreiding van de concepten zoals thans vervat in de letterlijke tekst van artikel 322; de rechtspraak heeft inderdaad die concepten verruimd, geïnterpreteerd, er een inhoud aan gegeven.


Tout d'abord, la jurisprudence va dans le sens d'une extension des concepts tels qu'ils figurent littéralement aujourd'hui dans le texte de l'article 322; elle les a élargis interprétés, leur a donné un contenu.

In de eerste plaats is de rechtspraak een uitbreiding van de concepten zoals thans vervat in de letterlijke tekst van artikel 322; de rechtspraak heeft inderdaad die concepten verruimd, geïnterpreteerd, er een inhoud aan gegeven.


9. La circulaire AGFisc N° 35/2014 n° Ci.RH.81/634.718 sera-t-elle mise en conformité avec les dispositions de l'article 322, §3, deuxième alinéa du CIR 1992?

9. Zal Circ. AA Fisc. nr. 35/2014 nr. Ci.RH.81/634.718 worden aangepast in overeenstemming met artikel 322, §3, alinea 2 WIB 1992?


Il ne faut pas perdre de vue, selon un préopinant, que si la définition proposée de l'organisation criminelle est basée sur celle de de l'association de malfaiteurs telle qu'elle est régie par l'article 322 du Code pénal, elle va cependant plus loin.

Men mag niet uit het oog verliezen, zo vervolgt een vorige spreker, dat de voorgestelde delictsomschrijving van de criminele organisatie gebaseerd is op die van de vereniging van boosdoeners zoals geregeld in artikel 322 van het Strafwetboek, maar ze wel overstijgt.


Il ne faut pas perdre de vue, selon un préopinant, que si la définition proposée de l'organisation criminelle est basée sur celle de de l'association de malfaiteurs telle qu'elle est régie par l'article 322 du Code pénal, elle va cependant plus loin.

Men mag niet uit het oog verliezen, zo vervolgt een vorige spreker, dat de voorgestelde delictsomschrijving van de criminele organisatie gebaseerd is op die van de vereniging van boosdoeners zoals geregeld in artikel 322 van het Strafwetboek, maar ze wel overstijgt.


Bien qu'elle se rende compte qu'en adoptant cette nouvelle formulation, le Gouvernement entend donner un cadre légal à la jurisprudence qui a conduit à donner une interprétation large à l'actuel article 322, la Ligue préconise de ne pas modifier l'article existant.

Hoewel de Liga beseft dat met deze nieuwe formulering de regering een wettelijk karakter wil geven aan een bestaande rechtspraak die ertoe heeft geleid het huidige artikel 322 een brede interpretatie te geven, wil de Liga er voor pleiten dat aan het bestaande artikel niets wordt gewijzigd.


Elles font valoir par ailleurs que, si la modification apportée à l'article 319bis du CIR 1992 par l'article 7 de la loi du 7 novembre 2011 doit être comprise comme permettant également aux receveurs d'avoir accès au point de contact central institué par l'article 322, § 3, ce qu'elles contestent, cette disposition méconnaît les dispositions constitutionnelles invoquées.

Daarnaast voeren zij aan dat, indien de wijziging die is aangebracht in artikel 319bis van het WIB 1992 bij artikel 7 van de wet van 7 november 2011 in die zin moet begrepen dat zij het de ontvangers eveneens mogelijk maakt toegang te hebben tot het centraal aanspreekpunt dat is opgericht bij artikel 322, § 3, hetgeen zij betwisten, die bepaling in strijd is met de aangevoerde grondwetsbepalingen.


Sous-section II. - Tests de résistance Art. 322. Si elle estime que les tests de résistance effectués conformément à l'article 23 du Règlement 1094/2010 ne fournissent pas des résultats suffisants, la Banque peut soumettre les entreprises d'assurance ou de réassurance à des tests de résistance prudentiels spécifiques prenant en compte les particularités du secteur de l'assurance et de la réassurance en Belgique, aux fins de faciliter la procédure de contrôle et d'évaluation visée aux articles 318 à 321 ainsi que l'exercice du contrô ...[+++]

Onderafdeling II. - Stresstests Art. 322. Indien zij van oordeel is dat de stresstests die overeenkomstig artikel 23 van Verordening 1094/2010 worden uitgevoerd, onvoldoende resultaten opleveren, onderwerpt de Bank de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen aan specifieke prudentiële stresstests, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de verzekerings- en herverzekeringssector in België, om de in de artikelen 318 tot 321 bedoelde toetsings- en evaluatieprocedure en de uitoefening van het groepstoezicht als bedoeld in Hoofdstuk II van Titel V te vergemakkelijken.


En ce qui concerne la seconde hypothèse, et compte tenu de ce qui a été dit en B.4.1, l'administration fiscale paraît, à la seule lecture de l'article 322, § 2, alinéa 1, du CIR 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 55 en cause de la loi du 14 avril 2011, être autorisée à accéder aux données financières du contribuable dès qu'elle envisage, comme elle y est toujours autorisée, de recourir à la taxation indiciaire de ses revenus.

In verband met de tweede hypothese en rekening houdend met hetgeen is uiteengezet in B.4.1, lijkt de belastingadministratie, louter op basis van de tekst van artikel 322, § 2, eerste lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het in het geding zijnde artikel 55 van de wet van 14 april 2011, ertoe te zijn gemachtigd toegang te hebben tot de financiële gegevens van de belastingplichtige wanneer zij overweegt, zoals zij daartoe altijd is gemachtigd, zijn inkomsten indiciair te belasten.


2. a) Ne pourrions-nous nous doter d'un mécanisme complémentaire en imposant une dénonciation sur la simple notion de "mécanismes de fraude", qui connaît d'ores et déjà une définition et une interprétation éprouvée (article 53 Code TVA, 327 CIR 1992 et désormais les articles 318 et 322 CIR 1992) plutôt que de nous référer à des éléments circonstanciels et subjectifs tels que la "gravité" ou la "complexité"? b) Cette dénonciation ne pourrait-elle déboucher devant une autre autorité que la CTIF, reposant sur la découverte de fraude fiscale ne suggérant pas forcément l'existence d'un blanchiment?

2. a) Zouden we geen aanvullend mechanisme in het leven moeten roepen teneinde een aangifte verplicht te stellen op grond van het eenvoudige concept 'fraudemechanismen', dat al gedefinieerd is en een vaste interpretatie kent (artikel 53 van het btw-Wetboek, artikel 327 van het WIB 1992 en voortaan ook de artikelen 318 en 322 van het WIB 1992) in plaats van te verwijzen naar subjectieve en indirecte aanwijzingen zoals de 'ernst' en de 'complexiteit' der feiten? b) Zou die aangifte op grond van de vaststelling van fiscale fraude, die ni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 322 elle ->

Date index: 2024-08-20
w