Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 octobre 2009

Vertaling van "l'article 324 actuel " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le dol, prévu à l'article 324ter (voir amendement nº 20 du Gouvernement, do c. Sénat nº 1-662/3), qui reprend les termes « volontairement et sciemment », le Gouvernement n'a fait que reprendre les termes figurant à l'article 324 actuel du Code pénal concernant l'appartenance à une association de malfaiteurs.

Wat het in artikel 324ter bedoelde opzet betreft (zie amendement nr. 20 van de regering, Stuk Senaat, nr. 1-662/3), waarin de woorden « willens en wetens » worden vermeld, heeft de regering alleen die woorden overgenomen die reeds in het huidige artikel 324 van het Strafwetboek stonden over de betrokkenheid bij bendevorming.


En ce qui concerne le dol, prévu à l'article 324ter (voir amendement nº 20 du Gouvernement, do c. Sénat nº 1-662/3), qui reprend les termes « volontairement et sciemment », le Gouvernement n'a fait que reprendre les termes figurant à l'article 324 actuel du Code pénal concernant l'appartenance à une association de malfaiteurs.

Wat het in artikel 324ter bedoelde opzet betreft (zie amendement nr. 20 van de regering, Stuk Senaat, nr. 1-662/3), waarin de woorden « willens en wetens » worden vermeld, heeft de regering alleen die woorden overgenomen die reeds in het huidige artikel 324 van het Strafwetboek stonden over de betrokkenheid bij bendevorming.


L'article 329 en projet reprend l'article 324 actuel.

Artikel 329 van het voorstel herneemt het huidige artikel 324.


L'article 329 en projet reprend l'article 324 actuel.

Artikel 329 van het voorstel herneemt het huidige artikel 324.


L'article 324 en projet reprend l'article 317quinquies actuel.

Artikel 324 van het voorstel herneemt het huidige artikel 317quinquies.


La constatation de cette situation par le Roi fait l'objet de l'arrêté royal (actuellement encore à l'état de projet) " déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2 de la loi du [16 octobre 2009] accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe" , sur lequel le Conseil d'Etat, section de Législation, donne ce jour l'avis 47.324/3.

De vaststelling door de Koning ervan maakt het voorwerp uit van het (thans nog in ontwerpvorm verkerende) koninklijk besluit " tot vaststelling van de datum van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, in uitvoering artikel 2, § 2, van de wet van [16 oktober 2009], die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie" , waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, heden advies 47.324/3 verleent.


La directive 75/324/CEE actuellement en vigueur prévoit la possibilité d’utiliser un système d’essai permettant d’obtenir un résultat équivalent à celui du bain d’eau, sous réserve de l’accord du comité visé à l’article 6.

De huidige bepalingen van Richtlijn 75/324/EEG voorzien in de mogelijkheid om, met instemming van het in artikel 6 van de richtlijn bedoelde Comité, een andere testmethode toe te passen waarmee een gelijkwaardig resultaat als met het waterbad wordt verkregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 324 actuel ->

Date index: 2023-05-16
w