Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE

Traduction de «l'article 34 actuel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention

Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag


Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE

Protocol vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, dans le cadre de l'article 34 actuel, il est attribué au conseiller en prévention-médecin du travail une sorte de mission d'expertise, dans le cadre de laquelle il doit se prononcer sur le bien-fondé du souhait formulé par l'une des parties de recourir à la force majeure résultant d'une incapacité de travail définitive comme cause de fin du contrat.

Bovendien wordt in het kader van het huidige artikel 34 aan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer een soort expertiserol toebedeeld, waarbij hij moet oordelen over de gegrondheid van het beroep dat één der partijen wenst te doen op beëindigende overmacht wegens definitieve arbeidsongeschiktheid.


Art. 3. Dans le règlement mentionné ci-dessus : 1° le chapitre XIV actuel « disposition abrogatoire » devient chapitre XV « disposition abrogatoire »; 2° l'article 31 actuel devient l'article 32; 3° le chapitre XV actuel « dispositions transitoires » devient chapitre XVI « dispositions transitoires »; 4° les articles 32 et 33 deviennent respectivement les articles 33 et 34; 5° le chapitre XVI actuel « entrée en vigueur » devient chapitre XVII « entrée en vigueur »; 6° l'article 34 actuel devient l'article 35.

Art. 3. In bovenvermelde verordening wordt : 1° het huidig hoofdstuk XIV " opheffingsbepaling" hoofdstuk XV " opheffingsbepaling" ; 2° het huidig artikel 31 het artikel 32; 3° het huidig hoofdstuk XV " overgangsbepalingen" hoofdstuk XVI " overgangsbepalingen" ; 4° de huidige artikelen 32 en 33 respectievelijk de artikelen 33 en 34; 5° het huidig hoofdstuk XVI " inwerkingtreding" hoofdstuk XVII " inwerkingtreding" ; 6° het huidig artikel 34 het artikel 35.


4. Proposition vous est donc faite de remplacer l'actuel article 34 des statuts par le contenu suivant : « 34.1.

4. Voorstel om het huidige artikel 34 van de statuten te vervangen als volgt : « 34.1.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant la loi du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment l'article 2.03.2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2016; Considérant qu'un crédit d'engagement et de liquidation provisionnel de 208.040.000 euros, destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, Cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses, est inscrit au programme 03-41-1, à l'allocation de base 41.10.01.00.01, du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Considérant qu'aucun crédit n'est pr ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid artikel 2.03.2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 april 2016; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet is ingeschreven van 208.040.000 euro, bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie; Overwegende da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité du 29 janvier 1998 ainsi que les moyens techniques néce ...[+++]

De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de aanvrager de nodige bekwaamheid bezit in de wetenschappelijke disciplines bedoeld in artikel 2 van voornoemd besluit van 29 januari 1998, alsook over de nodige technische middelen ...[+++]


Pour ces raisons, il me semble que le texte actuel de l'article 34 doive être adapté, sans pour autant que l'objectif qui en sert de fondement soit rejeté, à savoir encourager la réintégration du travailleur en incapacité de travail définitive et éviter le recours à la fin du contrat de travail pour cas de force majeure de manière injustifiée ou démesurée.

Daarom meen ik dat het aangewezen is om de tekst van het huidige artikel 34 aan te passen, zonder evenwel de bedoelingen die eraan ten grondslag liggen overboord te gooien, te weten de re-integratie van de definitief arbeidsongeschikte werknemer bevorderen en het ongerechtvaardigd of overmatig beroep op beëindigende overmacht voorkomen.


« 3° Lorsque les conditions fixées à l'article V. 34, § 2, sont remplies, la fraction de l'exposition garantie par la valeur actuelle de rachat de la protection de crédit rentrant dans le cadre de l'article V. 24, § 2, se voit attribuer une valeur de LGD de 40 %.

« 3° Wanneer aan de in artikel V. 34, § 2, gestelde voorwaarden is voldaan, wordt op het deel van de risicopositie dat door de actuele afkoopwaarde van kredietprotectie als bedoeld in artikel V. 24, § 2, wordt gedekt, een LGD van 40 % toegekend.


Lorsque les conditions fixées à l'article V. 34, § 2, sont remplies, la fraction de l'exposition garantie par la valeur actuelle de rachat de la protection de crédit rentrant dans le cadre de l'article V. 24, § 2, reçoit les pondérations de risque spécifiées ci-dessous.

Wanneer aan de in artikel V. 34, § 2 gestelde voorwaarden is voldaan, wordt op het deel van de risicopositie dat door de actuele afkoopwaarde van kredietprotectie als bedoeld in artikel V. 24, § 2 wordt gedekt, de hierna specifieerde risicogewichten toegepast.


c) d'office, ou à la demande du Ministre ou du Conseil de la concurrence lorsque des indications sérieuses le justifient ou sur plainte d'une personne physique ou morale démontrant un intérêt direct et actuel dans le cas d'une infraction à l'article 2, § 1, à l'article 3, à l'article 12, § 1, ou en cas de non respect d'une décision prise en vertu de l'article 12, § 5, de l'article 33 ou de l'article 34;

c) ambtshalve of op verzoek van de Minister of de Raad voor de Mededinging wanneer daartoe ernstige aanwijzingen bestaan of na een klacht van een natuurlijke of rechtspersoon die aantoont daarbij een rechtstreeks en dadelijk belang te hebben, in het geval van een inbreuk op artikel 2, § 1, artikel 3, op artikel 12, § 1, of in geval van niet-naleving van een beslissing genomen op grond van artikel 12, § 5, van artikel 33 of van artikel 34;


Art. 30. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et du 20 décembre 1995, est insérée entre l'article 33bis, inséré par l'article 29, et l'article 34, un chapitre IX bis, composé de l'actuel article 34, dont l'intitulé est libellé comme suit :

Art. 30. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en van 20 december 1995, wordt tussen het artikel 33bis, ingevoegd bij artikel 29, en het artikel 34 een hoofstuk IXbis bestaande uit het bestaande artikel 34 ingevoegd, waarvan het opschrift luidt als volgt :




D'autres ont cherché : l'article 34 actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 34 actuel ->

Date index: 2024-11-21
w