Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 416 actuel » (Français → Néerlandais) :

Le projet tend ainsi à introduire une nouvelle exception à la règle reprise à l'alinéa 1 de l'article 416 actuel, selon laquelle les pourvois formés contre les arrêts préparatoires ou d'instruction sont irrecevables tant que la décision définitive sur le fond n'a pas été prononcée.

Het ontwerp beoogt hier een nieuwe uitzondering te voorzien op de regel van het huidige artikel 416, eerste alinea, Sv. dat bepaalt dat voorziening in cassatie tegen voorbereidende arresten of arresten van onderzoek onontvankelijk zijn voordat de definitieve beslissing ten gronde niet is uitgesproken.


L'inscription, dans un nouvel article 72 du Code pénal, d'une cause générale de justification de la légitime défense enlève à l'article 416 actuel du Code pénal toute sa raison d'être : le cas visé actuellement par cet article est en effet entièrement recouvert par cette nouvelle cause générale de justification.

Ingevolge de invoering van een algemene rechtvaardigingsgrond van noodweer in een nieuw artikel 72 van het Strafwetboek, verliest het huidige artikel 416 van het Strafwetboek elke reden van bestaan; het geval dat door dit artikel thans geviseerd wordt, wordt immers volledig gedekt door deze nieuwe algemene rechtvaardigingsgrond.


L'inscription, dans un nouvel article 72 du Code pénal, d'une cause générale de justification de la légitime défense enlève à l'article 416 actuel du Code pénal toute sa raison d'être : le cas visé actuellement par cet article est en effet entièrement recouvert par cette nouvelle cause générale de justification.

Ingevolge de invoering van een algemene rechtvaardigingsgrond van noodweer in een nieuw artikel 72 van het Strafwetboek, verliest het huidige artikel 416 van het Strafwetboek elke reden van bestaan; het geval dat door dit artikel thans geviseerd wordt, wordt immers volledig gedekt door deze nieuwe algemene rechtvaardigingsgrond.


Ce paragraphe doit être abrogé, dès lors qu'à la différence de l'article 416 actuel du Code, l'article 420 proposé (article 25 de la proposition) écarte la possibilité d'un pourvoi immédiat dirigé contre les décisions rendues en application de l'article 235ter.

Deze paragraaf moet worden opgeheven, aangezien in tegenstelling tot het huidige artikel 416 van het Wetboek het voorgestelde artikel 420 (artikel 25 van het voorstel) de mogelijkheid van een onmiddellijk cassatieberoep tegen de beslissingen die zijn geveld op grond van artikel 235ter, uitsluit.


Ce paragraphe doit être abrogé, dès lors qu'à la différence de l'article 416 actuel du Code, l'article 420 proposé (article 25 de la proposition) écarte la possibilité d'un pourvoi immédiat dirigé contre les décisions rendues en application de l'article 235ter.

Deze paragraaf moet worden opgeheven, aangezien in tegenstelling tot het huidige artikel 416 van het Wetboek het voorgestelde artikel 420 (artikel 25 van het voorstel) de mogelijkheid van een onmiddellijk cassatieberoep tegen de beslissingen die zijn geveld op grond van artikel 235ter, uitsluit.


L'actuel article 407 du Code d'instruction criminelle peut être abrogé par référence aux nouveaux articles 416, 429 et 430 du même Code (cf. articles 12, 26 et 27 de la présente proposition de loi).

Het huidig artikel 407 Sv. kan worden opgeheven met verwijzing naar de nieuwe artikelen 416, 429 en 430 Sv (cf. artikelen 12, 26 en 27 van dit wetsvoorstel).


Le projet tend ainsi à introduire une nouvelle exception à la règle reprise à l'alinéa 1 de l'article 416 actuel, selon laquelle les pourvois formés contre les arrêts préparatoires ou d'instruction sont irrecevables tant que la décision définitive sur le fond n'a pas été prononcée.

Het ontwerp beoogt hier [in] een nieuwe uitzondering te voorzien op de regel van het huidige artikel 416, eerste alinea, Sv dat bepaalt dat voorziening in cassatie tegen voorbereidende arresten of arresten van onderzoek onontvankelijk zijn voordat de definitieve beslissing ten gronde niet is uitgesproken.


Le projet tend ainsi à introduire une nouvelle exception à la règle reprise à l'alinéa 1 de l'article 416 actuel, selon laquelle les pourvois formés contre les arrêts préparatoires ou d'instruction sont irrecevables tant que la décision définitive sur le fond n'a pas été prononcée.

Het ontwerp beoogt hier [in] een nieuwe uitzondering te voorzien op de regel van het huidige artikel 416, eerste alinea, Sv dat bepaalt dat voorziening in cassatie tegen voorbereidende arresten of arresten van onderzoek onontvankelijk zijn voordat de definitieve beslissing ten gronde niet is uitgesproken.


Le paragraphe premier de l'article 416 du Code des sociétés, qui règle actuellement l'action minoritaire dans une société coopérative à responsabilité limitée, dispose :

Paragraaf 1 van artikel 416 van het Wetboek van vennootschappen, waarin thans de minderheidsvordering in een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid is geregeld, bepaalt :




D'autres ont cherché : l'article     l'article 416 actuel     nouvel article     différence de l'article     l'actuel article     l'actuel     premier de l'article     qui règle actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 416 actuel ->

Date index: 2023-12-24
w