Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 419 ainsi » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, la compétence d'exercer l'action publique est toujours exclue de la possibilité d'exercice par les juristes de parquet, à l'exception de l'action publique devant les tribunaux de police sauf pour les faits visés à l'article 419, alinéa 2, du Code pénal.

Aldus kan de bevoegdheid om de strafvordering uit te oefenen, nog steeds niet worden uitgeoefend door de parketjuristen, met uitzondering van de strafvordering voor de politierechtbanken, behalve voor de feiten bedoeld in artikel 419, tweede lid, van het Strafwetboek.


Un éventuel compromis entre les différents points de vue pourrait consister à rendre explicitement facultatif l'alinéa 2 de l'article 419 ainsi que l'alinéa 2 de l'article 420, de sorte qu'il appartienne au juge d'alourdir ou non la peine, compte tenu des circonstances concrètes du dossier.

Een eventueel compromis tussen de verschillende stellingen zou erin kunnen bestaan om het tweede lid van zowel artikel 419 als van 420 Sw. expliciet facultatief te maken zodat het de rechter is die rekening houdende met de concrete omstandigheden van het dossier al dan niet kan overgaan tot toepassing van de strafverzwaring.


L'arrêté royal soumis se base particulièrement sur les délégations de compétence qui figurent dans la loi bancaire, aux articles 380, alinéa 1, article 381, alinéas 3 et 4, article 381/1, article 419/1 et article 419/2, ainsi que dans l'arrêté royal du 14 novembre 2008, à l'article 3, article 5, dernier alinéa, article 5/1 et article 8 § 1, dernier alinéa et 9, § 4, alinéa 4.

Het voorliggend koninklijk besluit baseert zich in het bijzonder op de bevoegdheidsdelegaties die vervat zitten in de Bankwet, artikel 380, lid 1, artikel 381, lid 3 en lid 4, artikel 381/1, artikel 419/1 en artikel 419/2, alsook in het koninklijk besluit van 14 november 2008, artikel 3, artikel 5, laatste lid, artikel 5/1 en artikel 8, § 1, laatste lid en 9, § 4, lid 4.


Les articles 395 à 397, 399, 400 et 402 du CWATUP relatifs au règlement général sur les bâtisses applicable aux zones protégées de certaines communes en matière d'urbanisme ainsi que les articles 419 à 427 du CWATUP relatifs au règlement général sur les bâtisses en site rural et les articles 433, 434, 439 et 440 du CWATUP relatifs au règlement général d'urbanisme relatif aux enseignes et aux dispositifs de publicité deviennent des indications au sens de l'article D.III.2, § 1, et acquièrent valeur indicative à la date d'entrée en vigueur du Code.

De artikelen 395 tot 397, 399, 400 en 402 van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium betreffende het algemeen reglement op de gebouwen dat inzake stedenbouw toepasselijk is in laatstgenoemd wetboek betreffende het algemeen reglement op de gebouwen in landelijk gebied en de artikelen 433, 434, 439 en 440 ervan betreffende het algemeen reglement inzake uithang- en reclameborden worden aanwijzingen in de zin van artikel D.III.2, § 1, en krijgen een indicatieve waarde op de datum van inwerkingtreding van het Wetboek.


Le Roi autorise par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aux conditions qu’Il détermine, que le pourcentage de produits mélangés à l’essence visée à l’article 419, b), ii) **, et à l’article 419, c), ii), ainsi qu’ au gasoil visé à l’article 419, f), i), **, excède le pourcentage fixé .

De Koning staat, bij een na overleg in de Ministerraad overlegd besluit, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, toe dat het percentage van de producten die worden vermengd in de benzine bedoeld in artikel 419, b), ii) **, en in artikel 419, c) ii) alsmede in de gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), **, het vastgestelde percentage overschrijdt.


Conformément aux conclusions du Conseil européen des 7 et 8 février 2013, et compte tenu des objectifs spécifiques fixés dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatifs aux régions ultrapériphériques visées à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le statut de Mayotte a été modifié suite à la décision 2012/419/UE du Conseil européen , devenant ainsi une nouvelle région ultrapériphérique à compter du 1er janvier 2014.

In lijn met punt 51 van de conclusies van de Europese Raad van 7 en 8 februari 2013, en rekening houdend met de speciale doelstellingen vastgelegd in het VWEU met betrekking tot de ultraperifere gebieden bedoeld in artikel 349 VWEU, werd de status van Mayotte gewijzigd als gevolg van Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad waardoor Mayotte vanaf 1 januari 2014 een nieuwe ultraperifere regio wordt.


par dérogation à l'article 5 de la directive TVA, l'Allemagne et le Luxembourg sont autorisés, en ce qui concerne le pont frontalier sur la Moselle reliant les routes allemande B 419 et luxembourgeoise N1 entre Wellen et Grevenmacher, à considérer ce pont comme faisant entièrement partie du territoire du Grand-Duché de Luxembourg en ce qui concerne les livraisons de biens, les prestations de services, ainsi que la rénovation et l'entretien de ce pont (doc. 9293/10);

In afwijking van artikel 5 van de btw-richtlijn worden de Duitsland en Luxemburg gemachtigd om de bestaande grensbrug over de Moezel, die de Duitse Bundesstrasse B419 met de Luxemburgse hoofdweg N1 tussen Wellen en Grevenmacher verbindt aan te merken als volledig op het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg te zijn gelegen voor wat betreft de levering van goederen en diensten, alsmede de renovatie en het onderhoud van die brug (9293/10);


Art. 3. Les taux d'accise visés à l'article 419, b) ii) **, c) ii) et f) i) **, de la loi-programme du 27 décembre 2004, tels que modifiés par l'article 2, § 1, ainsi que ceux fixés conformément à l'article 8, § 2, sont appliqués aux produits énergétiques qu'ils visent dont le pourcentage de biocarburant qu'ils contiennent provient exclusivement d'unités de production agréées par l'administration des douanes et accises après avis de la Commission d'agrément, et après accord du Conseil des ministres, sur procédure d'appel à candidatur ...[+++]

Art. 3. De tarieven inzake accijnzen bedoeld in artikel 419, b) ii) **, c) ii) en f) i) **, van de programmawet van 27 december 2004, gewijzigd bij artikel 2, § 1, evenals deze vastgelegd overeenkomstig artikel 8, § 2, zijn van toepassing op de energieproducten waarop ze betrekking hebben waarvan het percentage biobrandstof dat zij bevatten exclusief voortkomt van productie-eenheden die werden erkend door de administratie der douane en accijnzen na aanwijzing door de Commissie tot erkenning, en na het akkoord van de Ministerraad, op basis van een procedure tot oproep van kandidaten, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Uni ...[+++]


Art. 7. § 1. La personne qui souhaite mettre à la consommation dans le pays des produits énergétiques aux taux d'accise visés à l'article 419, b) ii) **, c) ii), et f) i) **, de la loi-programme du 27 décembre 2004, tels que modifiés par l'article 2, § 1, ainsi qu'à ceux fixés conformément à l'article 8, § 2, doit être enregistrée auprès de l'administration des douanes et accises, conformément à la procédure arrêtée par le ministre des Finances.

Art. 7. § 1. De persoon die hier te lande energieproducten in verbruik wil stellen tegen de tarieven inzake accijnzen vastgesteld in artikel 419, b) ii) **, c) ii), en f) i) **, van de programmawet van 27 december 2004, gewijzigd bij artikel 2, § 1, evenals tegen deze vastgesteld overeenkomstig artikel 8, § 2, moet geregistreerd zijn bij de administratie der douane en accijnzen, overeenkomstig de procedure vastgesteld door de minister van Financiën.


Le Roi autorise par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, aux conditions qu'Il détermine, que le pourcentage de produits mélangés à l'essence visée à l'article 419, b), ii) **, et à l'article 419, c), ii), ainsi qu' au gasoil visé à l'article 419, f), i), **, excède le pourcentage fixé.

De Koning staat, bij een na overleg in de Ministerraad overlegd besluit, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, toe dat het percentage van de producten die worden vermengd in de benzine bedoeld in artikel 419, b), ii) **, en in artikel 419, c), ii) alsmede in de gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), **, het vastgestelde percentage overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 419 ainsi ->

Date index: 2023-11-02
w