Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs

Vertaling van "l'article 423 proposé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur

etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen


installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires de cette disposition exposent : « L'article 423 proposé prévoit un délai identique à ceux visés aux articles 251, abrogé par la présente proposition de loi, et 359. La règle est générale : pour une décision rendue contradictoirement, le point de départ du délai est le prononcé de la décision attaquée. La modification essentielle consiste dans la suppression de la notion de délai ' franc '. Le calcul du délai est aligné sur le système mis en place par le Code judiciaire » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1832/3, p. 20).

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt uiteengezet : « Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359. Het gaat om een algemene regel : voor een op tegenspraak gewezen beslissing vormt de uitspraak van de bestreden beslissing het begin van de termijn. De essentiële wijziging bestaat in de schrapping van de term ' vrije ' termijn. De berekening van de termijn is in overeenstemming gebracht met het door het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde stelsel » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/3, p. 20).


Le premier alinéa de l'article 423 proposé (article 14 du projet) fait notamment référence à l'article 421ter .

In het voorgestelde artikel 423 (artikel 14 van het ontwerp) wordt in het eerste lid ondermeer verwezen naar het artikel 421ter .


Le texte de l'article 423 proposé reproduit le texte de l'article 411 du Code d'instruction criminelle que l'article 414 du même Code rendait également applicable en matière correctionnelle et de police.

De voorgestelde tekst van artikel 423 is een overname van artikel 411 van het Wetboek van strafvordering, dat door artikel 414 Sv. ook van toepassing was voor correctionele en politiezaken.


Le contenu de l'article 411 du Code d'instruction criminel est repris dans l'article 423 proposé (article 30 de la proposition).

De inhoud van artikel 411 van het Wetboek van strafvordering staat in het voorgestelde artikel 423 (artikel 30 van het voorstel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième phrase de l'article 251 du Code d'instruction criminelle n'est pas reproduite en raison de l'insertion d'un article général relatif aux délais pour l'introduction d'un pourvoi en cassation (article 423 proposé du Code d'instruction criminelle).

De tweede zin van artikel 251 van het Wetboek van strafvordering wordt niet herhaald omdat een algemeen artikel met betrekking tot de termijnen voor de indiening van een cassatieberoep (voorgesteld artikel 423 van het Wetboek van strafvordering) wordt ingevoegd.


Le texte de l'article 423 proposé reproduit le texte de l'article 411 du Code d'instruction criminelle que l'article 414 du même Code rendait également applicable en matière correctionnelle et de police.

De voorgestelde tekst van artikel 423 is een overname van artikel 411 van het Wetboek van strafvordering, dat door artikel 414 Sv. ook van toepassing was voor correctionele en politiezaken.


« Tout établissement d'utilité publique et toute association jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits et se proposant par statut soit de protéger les victimes de pratiques sectaires, soit de prévenir la violence ou la maltraitance à l'égard de toute personne vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale, peut avec l'accord de la victime ou de son représentant, ester en justice dans les procédures auxquelles donnerait lieu l'application des articles 142, 330 ...[+++]

« Elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de datum van de feiten sinds minstens vijf jaar rechtspersoonlijkheid bezit en volgens haar statuten tot doel heeft ofwel de slachtoffers van sektarische praktijken te beschermen, ofwel geweld of mishandeling te voorkomen jegens elke persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, kan, met instemming van het slachtoffer of zijn vertegenwoordiger, in rechte optreden in de gedingen waartoe de toepassing van de artikelen 142, 330bis, 347bis, 376, 377, 378, 380, 391bis, 405bis, 405ter ...[+++]


Art. 43. Tout établissement d'utilité publique et toute association jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits et se proposant par statut soit de protéger les victimes de pratiques sectaires, soit de prévenir la violence ou la maltraitance à l'égard de toute personne vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale, peut avec l'accord de la victime ou de son représentant, ester en justice dans les procédures auxquelles donnerait lieu l'application des article ...[+++]

Art. 43. Elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de datum van de feiten sinds minstens vijf jaar rechtspersoonlijkheid bezit en volgens haar statuten tot doel heeft ofwel de slachtoffers van sektarische praktijken te beschermen, ofwel geweld of mishandeling te voorkomen jegens elke persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, kan, met instemming van het slachtoffer of zijn vertegenwoordiger, in rechte optreden in de gedingen waartoe de toepassing van de artikelen 142, 330bis, 347bis, 376, 377, 378, 380, 391bis, 405bis ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : l'article 423 proposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 423 proposé ->

Date index: 2023-09-27
w