Le premier moyen dans les affaires jointes est pris de la violation des articles 9 et 87, 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 et des articles 1er, 2, 2, 25, 45, 4, 48, 49, 1er, et 51, 1er, 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des gouvernements de communauté et de région et des collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, dénommé ci-après l'arrêté royal relatif aux principes généraux.
Het eerste middel in de samengevoegde zaken is afgeleid uit
de schending van de artikelen 9 en 87, 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en de artikelen 1, 2, 2, 25, 45, 4, 48, 49, 1, en 51, 1, 3°, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en van de colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, hierna afgeko
...[+++]rt A.P.K.B.