Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Et ne sont pas liés par
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «l'article 49 dudit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, le Royaume-Uni ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 49 dudit règlement prévoit des critères pour le calcul du montant de l'aide.

In artikel 49 van die verordening zijn specifieke criteria voor de berekening van het bedrag aan steun voor dergelijke bedrijven vastgelegd.


Cependant, il découle de l'article 49 dudit Code que les chômeurs peuvent déduire, à titre de frais professionnels, les frais qu'ils font ou supportent en vue d'acquérir ou de conserver leurs allocations de chômage.

Uit artikel 49 van hetzelfde Wetboek vloeit dan weer voort dat de werklozen de door hen gedragen kosten om een werkloosheidsuitkering te verkrijgen dan wel te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.


Cependant, il découle de l'article 49 dudit Code que les chômeurs peuvent déduire, à titre de frais professionnels, les frais qu'ils font ou supportent en vue d'acquérir ou de conserver leurs allocations de chômage.

Uit artikel 49 van hetzelfde Wetboek vloeit dan weer voort dat de werklozen de door hen gedragen kosten om een werkloosheidsuitkering te verkrijgen dan wel te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.


Cependant, il découle de l'article 49 dudit Code que les chômeurs peuvent déduire, à titre de frais professionnels, les frais qu'ils font ou supportent en vue d'acquérir ou de conserver leurs allocations de chômage.

Uit artikel 49 van hetzelfde Wetboek vloeit dan weer voort dat de werklozen de door hen gedragen kosten om een werkloosheidsuitkering te verkrijgen dan wel te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 49 dudit règlement prévoit des critères pour le calcul du montant de l'aide.

In artikel 49 van die verordening zijn specifieke criteria voor de berekening van het bedrag aan steun voor dergelijke bedrijven vastgelegd.


(49) Conformément à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sous réserve de l'article 4 dudit protocole, le Royaume-Uni a notifié son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent règlement.

(49) Overeenkomstig artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, heeft het Verenigd Koninkrijk meegedeeld dat het wenst deel te nemen aan de vaststelling en toepassing van deze verordening.


s'agissant des États membres qui ont établi le régime des petits agriculteurs prévu au titre V du règlement (UE) nº PD/xxx, lorsque le montant de l'aide perçue au cours d'une année par un bénéficiaire est égal ou inférieur au montant fixé par l'État membre, visé à l'article 49, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou à l'article 49, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit règlement;

voor lidstaten die de in titel V van Verordening (EU) nr. RB/xxx bedoelde regeling voor kleine landbouwers opzetten: indien het bedrag aan steun dat een begunstigde in één jaar heeft ontvangen, gelijk is aan of lager is dan het bedrag dat een lidstaat krachtens artikel 49, lid 1, tweede alinea, of artikel 49, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. RB/xxx heeft vastgesteld;


La libre circulation des travailleurs doit être distinguée de la liberté de prestation de services, reposant sur l’article 49 dudit traité, qui inclut le droit, pour les entreprises, de fournir des services dans un autre État membre et, à cette fin, d’y envoyer temporairement («détacher») leurs propres travailleurs.

Er moet onderscheid worden gemaakt tussen het vrije verkeer van werknemers en het vrij verrichten van diensten in de zin van artikel 49 van het EG-Verdrag, dat tevens inhoudt dat ondernemingen het recht hebben diensten te verrichten in een andere lidstaat, in het kader waarvan ze tijdelijk hun eigen werknemers kunnen sturen (“ter beschikking stellen”).


Art. 5. Conformément à l'article 49 du décret du 28 juin 2013, les surveillants, visés à l'article 44 dudit décret, prélèvent des échantillons ou font prélever des échantillons par un laboratoire tel que visé à l'article 6 du présent arrêté, et les analysent ou les font analyser par un laboratoire pareil.

Art. 5. De toezichthouders, vermeld in artikel 44 van het decreet van 28 juni 2013, nemen, overeenkomstig artikel 49 van dat decreet, monsters of geven opdracht ze te laten nemen door een laboratorium als vermeld in artikel 6 van dit besluit, en analyseren ze zelf of laten ze door een dergelijk laboratorium analyseren.


Aux fins du calcul de l'activité agricole exprimée en unités de gros bétail (UGB) et visée à l'article 49, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, le tableau de conversion prévu à l'article 131, paragraphe 2, point a), dudit règlement s'applique au nombre moyen sur trois ans d'animaux pour lesquels un paiement direct visé à l'article 47 dudit règlement a été octroyé au cours de la période de référence».

Voor de berekening van de in grootvee-eenheden (GVE) uitgedrukte landbouwactiviteit als bedoeld in artikel 49, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt de in artikel 131, lid 2, onder a), van die verordening opgenomen omrekeningstabel toegepast op het over de betrokken periode van drie jaar berekende gemiddelde aantal dieren per jaar waarvoor in de referentieperiode een in artikel 47 van die verordening genoemde rechtstreekse betaling is verleend”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 49 dudit ->

Date index: 2023-09-22
w