Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 55 devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration (n° 55) de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande

Verklaring (nr. 55) van Ierland betreffende artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, l'article 22 devrait être complété par l'incompatibilité prévue à l'article 7, § 4, du projet d'arrêté royal `fixant le profil de fonction du commandant d'une zone de secours et les modalités de sa sélection et de son évaluation', qui a fait l'objet de l'avis 55.164/2 donné ce jour.

Artikel 22 moet dus worden aangevuld met de onverenigbaarheid waarin is voorzien in artikel 7, § 4, van het ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie', waarover heden advies 55.164/2 is uitgebracht.


En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten, de middelen die ter ondersteuning van een derge ...[+++]


La règle qui est posée dans cet article devrait être inversée, l'établissement de la filiation paternelle dans le mariage restant toujours le quod plerumque fit et la reconnaissance l'exception (voy. les avis des Professeurs Renchon (17 janvier 2006), Senaeve (19 décembre 2005) et Gerlo (Do c. Ch. 510597/32, p. 55.)

De regel die in dat artikel wordt vastgelegd, moet worden omgekeerd, aangezien de vaststelling van de afstamming van vaderszijde binnen het huwelijk nog steeds het quod plerumque fit is en de erkenning de uitzondering (zie de adviezen van de professoren Renchon (17 januari 2006), Senaeve (19 december 2005) en Gerlo (stuk Kamer 51 0597/32, blz. 55).


La règle qui est posée dans cet article devrait être inversée, l'établissement de la filiation paternelle dans le mariage restant toujours le quod plerumque fit et la reconnaissance l'exception (voy. les avis des Professeurs Renchon (17 janvier 2006), Senaeve (19 décembre 2005) et Gerlo (Do c. Ch. 510597/32, p. 55.)

De regel die in dat artikel wordt vastgelegd, moet worden omgekeerd, aangezien de vaststelling van de afstamming van vaderszijde binnen het huwelijk nog steeds het quod plerumque fit is en de erkenning de uitzondering (zie de adviezen van de professoren Renchon (17 januari 2006), Senaeve (19 december 2005) en Gerlo (stuk Kamer 51 0597/32, blz. 55).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle qui est posée dans cet article devrait être inversée, l'établissement de la filiation paternelle dans le mariage restant toujours le quod plerumque fit et la reconnaissance l'exception (voy. les avis des Professeurs Renchon (17 janvier 2006), Senaeve (19 décembre 2005) et Gerlo (Do c. Ch. 510597/32, p. 55.)

De regel die in dat artikel wordt vastgelegd, moet worden omgekeerd, aangezien de vaststelling van de afstamming van vaderszijde binnen het huwelijk nog steeds het quod plerumque fit is en de erkenning de uitzondering (zie de adviezen van de professoren Renchon (17 januari 2006), Senaeve (19 december 2005) en Gerlo (stuk Kamer 51 0597/32, blz. 55).


L'origine d'un produit devrait être déterminée conformément aux articles 52 à 55 du règlement (UE) n° 952/2013 du Parlement et du Conseil, y compris les dispositions complémentaires à adopter conformément à l'article 55.

De oorsprong van een goed moet worden vastgesteld overeenkomstig de artikelen 52 tot en met 55 van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad, met inbegrip van de aanvullende bepalingen die krachtens artikel 55 moeten worden aangenomen.


considérant que le règlement (UE) no 1024/2013 précise, au considérant 55, que toute obligation d’information à l’égard du Parlement devrait être soumise aux exigences de secret professionnel; que, selon le considérant 74 et l’article 27, paragraphe 1, dudit règlement, les membres du conseil de supervision, le comité de pilotage, le personnel de la BCE et le personnel détaché par les États membres participants exerçant des fonctions de supervision sont soumis aux exigences de secret professionnel prévues par l’article 37 des statuts ...[+++]

overwegende dat in overweging 55 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 vermeld staat dat alle rapportageverplichtingen tegenover het Europees Parlement gebonden moeten zijn aan de toepasselijke voorschriften inzake het beroepsgeheim; overwegende dat overweging 74 en artikel 27, lid 1, van die verordening bepalen dat de leden van de Raad van toezicht, het stuurcomité, de personeelsleden van de ECB en de door deelnemende lidstaten gedetacheerde personeelsleden die toezichttaken vervullen, gehouden zijn aan de voorschriften inzake het beroepsgeheim van artikel 37 van de statuten van het ESCB en van de toepasselijke handelingen van het Unierec ...[+++]


L'article 55 devrait donc être simplifié.

Dat artikel moet bijgevolg worden vereenvoudigd.


« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]


L'initiative espagnole relative à la création d'un réseau de points de contact d'autorités nationales compétentes en matière de sécurité privée (CSL 5135/2002) se fondait sur l'article 29, l'article 30, paragraphe 1, point a), et l'article 34, paragraphe 2, point c) du Traité de l'Union, alors que la commission juridique et du marché intérieur a considéré que l'initiative devrait se fonder sur les articles 44 et 52 du Traité CE, en conjugaison avec l'a ...[+++]

Het Spaanse initiatief betreffende de oprichting van een netwerk van contactpunten van nationale autoriteiten verantwoordelijk voor particuliere beveiliging (CSL 5135/2002) was gebaseerd op artikel 29, artikel 30, lid 1, punt a), en artikel 34, lid 2, punt c) van het Unieverdrag, terwijl de Commissie juridische zaken en interne markt van oordeel was dat het initiatief diende te worden gebaseerd op de artikelen 44 en 52 van het EG-Verdrag, in combinatie met artikel 55 van het EG-Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : l'article 55 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 55 devrait ->

Date index: 2023-09-08
w