Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 55 prend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration (n° 55) de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande

Verklaring (nr. 55) van Ierland betreffende artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Sous les mêmes conditions que celles prévues par l'article 12, le fonds prend à sa charge l'application de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975: - pour les ouvriers âgés d'au moins 57 ans au moment du départ en prépension/régime de chômage avec complément d'entreprise; - pour les ouvriers âgés d'au moins 55 ans au moment du départ en prépension/régime de chômage avec complémen ...[+++]

Art. 13. Onder dezelfde voorwaarden als deze voorzien bij artikel 12, neemt het fonds de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, op zich : - voor de arbeiders die minstens 57 jaar oud waren op het ogenblik van het ingaan van het brugpensioen/stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - voor de arbeiders die minstens 55 jaar oud waren op het ogenblik van het ...[+++]


Art. 55. A l'article 78 du même décret, le membre de phrase « par le représentant de Syntra Vlaanderen à la commission de pratique, qui prend une décision » est remplacé par le membre de phrase « à Syntra Vlaanderen, qui prend une décision ».

Art. 55. In artikel 78 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "door de afgevaardigde van Syntra Vlaanderen bezorgd aan de praktijkcommissie, die een beslissing neemt" vervangen door de zinsnede "bezorgd aan Syntra Vlaanderen, dat een beslissing neemt".


Vu que le Service de Régulation n'a pas constaté d'éléments permettant d'exiger une nouvelle période de consultation, telle que visée à l'article 55, § 4, a) de l'Arrêté octroyant la licence; Vu que le Service de Régulation n'a constaté aucune infraction permettant une adaptation du système tarifaire, telle que visée à l'article 55, § 4, b) de l'Arrêté octroyant la licence; Vu que le Service de Régulation n'a constaté aucune infraction permettant d'imposer un système tarifaire, tel que visé à l'article 55, § 4, c) de l'Arrêté octroyant la licence; Le Service de Régulation prend ...[+++]

Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen elementen heeft vastgesteld die zouden toelaten om een nieuwe raadplegingsperiode te eisen, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, a) van het Licentiebesluit; Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen inbreuken heeft vastgesteld die een aanpassing van het tariefsysteem zou toestaan, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, b) van het Licentiebesluit; Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen inbreuken heeft vastgesteld die het opleggen van een tariefsysteem zou toestaan, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, c) van het Licentiebesluit; Beslist de Dienst Regulering als volgt : A. Het verzoek ...[+++]


­ prend toutes les décisions relatives à l'envoi de rapports ou à la publicité à donner à ceux-ci (articles 48 à 55) en ce qui concerne les enquêtes administratives, ainsi que les enquêtes judiciaires, mais uniquement avec l'assentiment des autorités judiciaires compétentes (articles 64 à 67);

­ alle beslissingen neemt inzake het toezenden van verslagen of het verlenen van publiciteit aan die verslagen (artikelen 48 tot 55) met betrekking tot administratieve onderzoeken, evenals met betrekking tot gerechtelijke onderzoeken doch slechts met de toestemming van de bevoegde gerechtelijke overheden (artikelen 64 tot 67);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Pour tout gouvernement au nom duquel un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou une notification d'application à titre provisoire est déposé après l'entrée en vigueur du présent Accord conformément au paragraphe 1, au paragraphe 2 ou au paragraphe 3 du présent article, l'instrument ou la notification prend effet à la date du dépôt, et en ce qui concerne la notification d'application à titre provisoire, conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 55.

4. Voor een regering namens dewelke een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding of een kennisgeving van voorlopige toepassing wordt neergelegd nadat de Overeenkomst krachtens lid 1, lid 2 of lid 3 in werking is getreden, is de akte of de kennisgeving van kracht vanaf de datum van die nederlegging en wat betreft de kennisgeving van voorlopige toepassing, in overeenstemming met artikel 55, lid 1.


­ prend toutes les décisions relatives à l'envoi de rapports ou à la publicité à donner à ceux-ci (articles 48 à 55) en ce qui concerne les enquêtes administratives, ainsi que les enquêtes judiciaires, mais uniquement avec l'assentiment des autorités judiciaires compétentes (articles 64 à 67);

­ alle beslissingen neemt inzake het toezenden van verslagen of het verlenen van publiciteit aan die verslagen (artikelen 48 tot 55) met betrekking tot administratieve onderzoeken, evenals met betrekking tot gerechtelijke onderzoeken doch slechts met de toestemming van de bevoegde gerechtelijke overheden (artikelen 64 tot 67);


« Article 55/1. — Dans l'article 52, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les dispositions suivantes sont abrogées: « Lorsque la durée de l'incapacité de travail n'atteint pas quatorze jours, le premier jour ouvrable de l'incapacité est un jour de carence; la période de salaire garanti prend cours le lendemain.

« Artikel 55/1 — In artikel 52, § 1, van de Wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden volgende bepalingen geschrapt : « Wanneer de arbeidsongeschiktheid geen veertien dagen duurt, is de eerste werkdag van de periode van arbeidsongeschiktheid een carensdag; de periode van gewaarborgd loon begint de volgende dag.


Si aucune alternative viable n'existe et qu'il est impossible de répondre à toutes les demandes de capacités pour l'installation concernée sur la base des besoins avérés, l'organisme de contrôle visé à l'article 55 prend des mesures appropriées, de sa propre initiative ou à la suite d'une plainte d'un candidat, en tenant compte des besoins de toutes les parties concernées , pour qu'une partie adéquate de la capacité soit dévolue aux entreprises ferroviaires autres que celles dépendant de l'organisme ou de l'entreprise dont dépend l'exploitant de l'installation.

Wanneer geen levensvatbaar alternatief beschikbaar is en het op basis van aantoonbare behoeften onmogelijk is aan alle verzoeken om capaciteit voor de betrokken voorziening tegemoet te komen, neemt de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instantie uit eigen beweging of op grond van een klacht van een indiener van een verzoek de nodige maatregelen, met inachtneming van de behoeften van alle betrokken partijen, om ervoor te zorgen, dat een passend deel van de capaciteit wordt voorbehouden aan andere spoorwegondernemingen dan die welk ...[+++]


Si aucune alternative viable n'existe et qu'il est impossible de répondre à toutes les demandes de capacités pour l'installation concernée sur la base des besoins avérés, l'organisme de contrôle visé à l'article 55 prend des mesures appropriées, de sa propre initiative ou à la suite d'une plainte d'un candidat, en tenant compte des besoins de toutes les parties concernées, pour qu'une partie adéquate de la capacité soit dévolue aux entreprises ferroviaires autres que celles dépendant de l'organisme ou de l'entreprise dont dépend l'exploitant de l'installation.

Wanneer geen levensvatbaar alternatief beschikbaar is en het op basis van aantoonbare behoeften onmogelijk is aan alle verzoeken om capaciteit voor de betrokken voorziening tegemoet te komen, neemt de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instantie uit eigen beweging of op grond van een klacht van een indiener van een verzoek de nodige maatregelen, met inachtneming van de behoeften van alle betrokken partijen, om ervoor te zorgen, dat een passend deel van de capaciteit wordt voorbehouden aan andere spoorwegondernemingen dan die welk ...[+++]


Si aucune alternative viable n'existe et qu'il est impossible de répondre à toutes les demandes de capacités pour l'installation concernée sur la base des besoins avérés, l'organisme de contrôle visé à l'article 55 prend des mesures appropriées, de sa propre initiative ou à la suite d'une plainte, pour qu'une partie adéquate de la capacité soit dévolue aux entreprises ferroviaires autres que celles dépendant de l'organisme ou de l'entreprise dont dépend l'exploitant de l'installation.

Wanneer geen levensvatbaar alternatief beschikbaar is en het op basis van aantoonbare behoeften onmogelijk is aan alle verzoeken om capaciteit voor de betrokken voorziening tegemoet te komen, neemt de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instantie uit eigen beweging of op grond van een klacht de nodige maatregelen om ervoor te zorgen, dat een passend deel van de capaciteit wordt voorbehouden aan andere spoorwegondernemingen dan die welke deel uitmaken van de onderneming of de entiteit waartoe de exploitant van de voorziening ook be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : l'article 55 prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 55 prend ->

Date index: 2022-08-24
w