Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 577 alinéa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof


Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2 du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 2 van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof


tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l

al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le transfert de compétence précité pour les contestations entre commerçants ou entreprises a incité le législateur à abroger l'article 577, alinéa 2, du Code judiciaire : « Etant donné la modification proposée de l'article 573 du Code judiciaire, qui confère la compétence de première instance au tribunal de commerce indépendamment du montant du litige, cette disposition n'a plus de raison d'être.

De voormelde verschuiving van de bevoegdheid voor geschillen tussen handelaars of ondernemingen bracht de wetgever ertoe artikel 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek op te heffen : « Gelet op de voorgestelde wijziging van artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bevoegdheid toekent in eerste aanleg aan de rechtbank van koophandel, ongeacht het bedrag van het geschil, is deze bepaling doelloos geworden.


Le chapitre intitulé « De la compétence et des limites du ressort » reprend les articles: — Article 28 (article 573 du Code judiciaire); — Article 31 (article 590 du Code judiciaire); — Article 33 (article 617 du Code judiciaire); — Article 34 (article 620 du Code judiciaire); — Article 142 (en ce qui concerne l'article 577, alinéa 2 du Code judiciaire).

Voor « bevoegdheid & aanleggrenzen » betreft het de artikelen : — Artikel 28 (artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 31 (artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 33 (artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek; — Artikel 34 (artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek; — Artikel 142 (wat betreft artikel 577, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek).


Le chapitre intitulé « De la compétence et des limites du ressort » reprend les articles 28 (article 573 du Code judiciaire), 31 (article 590 du Code judiciaire), 33 (article 617 du Code judiciaire), 34 (article 620 du Code judiciaire) et 142 (en ce qui concerne l'article 577, alinéa 2, du Code judiciaire) de la proposition en question.

Voor « bevoegdheid en aanleggrenzen » betreft het de artikelen 28 (artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek), 31 (artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek), 33 (artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek), 34 (artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek), 142 (wat betreft artikel 577, tweede lid, Gerechtelijk Wetboek).


Article 3, (article 577, alinéa 2, du Code judiciaire)

Artikel 3 (artikel 577, tweede lid, Gerechtelijk Wetboek)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 3 (article 577, alinéa 2, du Code judiciaire)

Artikel 3 (artikel 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek)


La suppression de l'article 577, alinéa 2, concerne la suppression de la référence aux actes réputés commerciaux.

De opheffing van artikel 577, tweede lid, betreft de opheffing van de verwijzing naar handelingen die de wet als daden van koophandel aanmerkt.


Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 577-2, § 3 et § 5, alinéa 1, du Code civil ne viole pas les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention.

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 577-2, § 3 en § 5, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt niet de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag.


Extrait de l'arrêt n° 97/2016 du 16 juin 2016 Numéro du rôle : 6299 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 577-2, § 3 et § 5, alinéa 1, du Code civil, posées par le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles.

Uittreksel uit arrest nr. 97/2016 van 16 juni 2016 Rolnummer : 6299 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 577-2, § 3 en § 5, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.


Vu le Règlement (CE) n° 577/98 du Conseil du 9 mars 1998 relatif à l'organisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail dans la Communauté; Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, l'article 1quinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars 2006, l'article 3, alinéa 1, modifié par la loi du 22 mars 2006, l'article 16, modifié par les lois des 1 août 1985 et 22 mars 2006, l'article 24ter, rétabli par la loi du 22 mars 2006; Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1999 relatif à l'organisation d'une ...[+++]

Gelet op de Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad van 9 maart 1998 betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap; Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, artikel 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, en artikel 16, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985 en 22 maart 2006, artikel 24ter, hersteld bij de wet van 22 maart 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1999 betreffende een steekproefenquête naar de arbeidskrachten; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig de artikelen ...[+++]


Au tribunal de la famille, il est demandé un droit de mise au rôle unique de 100 euros pour chaque cause inscrite au rôle général, au rôle des requêtes ou au rôle des demandes en référé et qui porte sur des litiges visés aux articles 572bis et 577, alinéa 2, du Code judiciaire (article 269/2 du Code des droits d'enregistrement).

Bij de familierechtbank wordt voor elke zaak die op de algemene rol, op de rol van de verzoekschriften of op de rol van de vorderingen in kortgeding wordt ingeschreven en die betrekking heeft op geschillen, zoals bedoeld in de artikelen 572bis en 577, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek, één rolrecht gevraagd van 100 euro (artikel 269/2 van het Wetboek van Registratierechten) Daarnaast worden de zaken die geacht worden spoedeisend te zijn enkel onderworpen aan een eenmalig recht dat bij de inleiding van de eerste vordering bij de familierechtbank geïnd wordt.




D'autres ont cherché : l'article 577 alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 577 alinéa ->

Date index: 2024-05-14
w