Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 58 ancien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la reconnaissance mutuelle des sociétés au sens de l'article 58

de onderlinge erkenning van vennootschappen in de zin van artikel 58
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 56 (ancien article 58) concerne une disposition générale, en vertu de laquelle le Roi peut prendre des mesures en matière de soutien administratif de la structure multipartite, ainsi que du financement de celle-ci.

Artikel 56 (oud artikel 58) betreft een algemene bepaling, krachtens dewelke de Koning maatregelen kan bepalen inzake de administratieve onderbouwing van de multipartite-structuur, evenals op het vlak van de financiering ervan.


L'article 5 renvoie, sauf erreur, à l'article 58 (ancien article 61) du projet bicaméral optionnel dont la commission est également saisie pour avis.

Behoudens vergissing verwijst artikel 5 naar artikel 58 (het vroegere artikel 61) van het optioneel bicameraal ontwerp waarover de commissie eveneens advies moet uitbrengen.


109. L'article 50 suit de près le texte de l'ancien article 58 de la Convention.

109. Artikel 50 komt in grote mate overeen met de tekst van het vroegere artikel 58 van het Verdrag.


m) dans l'ancien article 1231-52, devenu l'article 1231-58, les renvois « 1231-16 et 1231-21 » sont remplacés par les renvois « 1231-22 et 1231-27 ».

m) in het oude artikel 1231-52, dat artikel 1231-58 is geworden, de verwijzingen « 1231-16 en 1231-21 » worden vervangen door de verwijzingen « 1231-22 en 1231-27 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ancien article 58 de la Constitution relatif aux sénateurs de droit a été modifié dans un sens identique pour devenir un nouvel article 72.

Het oude artikel 58 van de Grondwet betreffende de senatoren van rechtswege, werd in een nieuw artikel 72 gewijzigd in dezelfde zin.


Art. 102. A l'article 3, § 1, 10°, à l'article 6, § 1, dernier alinéa, à l'article 7, à l'article 8, première phrase, à l'article 9, ancien alinéa 1, qui devient l'alinéa 2, à l'article 10, alinéa 1, à l'article 11, à l'article 13, à l'article 17, à l'article 20, § 2, et § 5, alinéas 6 et 7, à l'article 20bis, § 4, alinéa 2, § 7, alinéa 2, à l'article 23, à l'article 24, § 1, § 2, § 3, § 4, et alinéa 2, § 5, § 6, § 7 et § 8, à l'article 25, à l'article 26bis, alinéas 1, 2 et 3 et dernier alinéa, à l'article 27, à l'article 28, à l'ar ...[+++]

Art. 102. In artikel 3, § 1, 10°, in artikel 6, § 1, laatste lid, in artikel 7, in artikel 8, eerste zin, in artikel 9, vroegere eerste lid, dat het tweede lid wordt, in artikel 10, eerste lid, in artikel 11, in artikel 13, in artikel 17, in artikel 20, § 2, en § 5, zesde en zevende lid, in artikel 20bis, § 4, tweede lid, § 7, tweede lid, in artikel 23, in artikel 24, § 1, § 2, § 3, § 4, tweede lid, § 5, § 6, § 7, § 8, in artikel 25, in artikel 26bis, eerste, tweede, derde en laatste lid, in artikel 27, in artikel 28, in artikel 30, in artikel 31, in artikel 32, in artikel 33bis, in artikel 34, in artikel 35, vroegere enige lid, dat het ...[+++]


Art. 103. A l'article 20bis, § 7, alinéa 3, à l'article 26bis, alinéa 3, à l'article 34, alinéa 4, à l'article 55, ancien alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, à l'article 58, à l'article 74, § 2, alinéa 1, 3°, à l'article 75, § 2, alinéa 1, et à l'article 157bis, dernier alinéa, de la même loi, modifiés en dernier lieu par la loi du 15 mai 2007, les mots « la Commission » sont remplacés par les mots « la Banque ».

Art. 103. In artikel 20bis, § 7, derde lid, in artikel 26bis, derde lid, in artikel 34, vierde lid, in artikel 55, vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, in artikel 58, in artikel 74, § 2, eerste lid, 3°, in artikel 75, § 2, eerste lid en in artikel 157bis, laatste lid, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2007, worden de woorden « de Commissie » of « deze Commissie » vervangen door de woorden « de Bank ».


Comme l'article 58, ancien, CIR 92, est abrogé par l'article 9 en projet, cette disposition est également abrogé par cet article en projet.

Daar artikel 58, oud, WIB 92, wordt opgeheven door artikel 9 in ontwerp, wordt deze bepaling eveneens opgeheven door dit artikel in ontwerp.


Toutefois, l'article 56 doit être lu, comme l'indique l'arrêt précité, en combinaison avec les autres dispositions du chapitre IV, notamment l'article 58 (ancien article 73 D), qui reconnaît aux Etats membres le droit de maintenir certaines entraves à la libre circulation des mouvements de capitaux.

Artikel 56 moet echter, zoals het voormelde arrest aangeeft, in samenhang worden gelezen met de andere bepalingen van hoofdstuk IV, met name artikel 58 (vroeger artikel 73 D), dat de Lid-Staten het recht erkent een aantal belemmeringen van het vrij verkeer van kapitaal te behouden.


La liberté d'établissement comporte l'accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d'entreprises, et notamment de sociétés au sens du deuxième alinéa de l'article 48 (ancien article 58), dans les conditions définies par la législation du pays d'établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux.

De vrijheid van vestiging omvat, behoudens de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het kapitaal, de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan, alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen, en met name van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 (ex artikel 58), overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld.




D'autres ont cherché : l'article 58 ancien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 58 ancien ->

Date index: 2023-04-09
w