Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 59 reprend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l

al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 59. Le présent article reprend en les adaptant au champ d'application du présent arrêté de l'article 69 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution dans les marchés publics concernant le retard de paiement du prix des travaux et des services en tenant compte des conditions de dérogations prévues à l'article 9, § § 2 et 3, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 précité.

Art. 59. Dit artikel herneemt, mits aangepast aan het toepassingsgebied van dit besluit, het artikel 69 van het koninklijk besluit 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten omtrent de niet-tijdige betaling van de prijs van de werken en diensten, rekening houdend met de voorwaarden inzake afwijking in artikel 9, § § 2 en 3, van het voormeld koninklijk besluit.


Art. 22. Cette disposition reprend en les modifiant les dispositions de l'article 53 et l'article 59 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 applicables aux concessions de travaux publics.

Art. 22. Deze bepaling herneemt met enige wijziging de bepalingen van de artikelen 53 en 59 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 die van toepassing zijn op de concessies voor openbare werken.


Cet article reprend, sans aucune modification, l'article 59 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013.

Het betreft de overname, zonder enige wijziging, van artikel 59 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013.


Art. 59. Cet article reprend en le modifiant l'article 59 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Art. 59. Dit artikel neemt in een gewijzigde vorm artikel 59 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 4 de l'article 21bis, nouveau, reprend, pour partie, les termes du paragraphe 2 de l'article 21bis annulé et précise que lorsque l'assujetti enregistré ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse ou qu'en cas de dysfonctionnement, pour quelque cause que ce soit, de ce système, l'exploitant ou le traiteur sont tenus de délivrer la note ou le reçu visés à l'article 22 de l'arrêté royal n° 1. Le paragraphe 5 de l'article 21bis, nouveau, prévoit que le Ministre des Finances fixe les conditions d'application pratiques de cet article et détermine notamment les règles à appliquer en cas de dysfonctionnement involont ...[+++]

Paragraaf 4 van artikel 21bis, nieuw, herneemt gedeeltelijk de bewoordingen van paragraaf 2 van het vernietigd artikel 21bis en verduidelijkt dat wanneer de geregistreerde belastingplichtige nog niet over een geregistreerd kassasysteem beschikt of ingeval van storing van de werking van dit systeem, om welke reden ook, de exploitant of de traiteur ertoe gehouden zijn een rekening of een ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit nr. 1. Paragraaf 5 van artikel 21bis, nieuw, voorziet dat de Minister va ...[+++]


2. L'autorité de résolution au niveau du groupe reprend le processus de décision commune concernant le plan de résolution de groupe, y compris l'évaluation de la résolvabilité, dès que le processus de décision commune visé à l'article 18 de la directive 2014/59/UE sur les mesures visant à réduire ou à supprimer les obstacles importants à la résolvabilité a été mené à bien.

2. De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau herbegint het proces van gezamenlijke besluitvorming over het groepsafwikkelingsplan inclusief de uitvoering van haar beoordeling van de afwikkelbaarheid zodra het gezamenlijk besluitvormingsproces waarvan sprake in artikel 18 van Richtlijn 2014/59/EU inzake maatregelen voor het aanpakken of wegnemen van wezenlijke belemmeringen voor afwikkelbaarheid is voltooid.


Ainsi, un § 4 ajouté à l'article 59 de la loi spéciale du 8 août 1980 prévoirait que le membre de l'une des deux Chambres législatives élu membre d'un Exécutif régional ou communautaire cesse immédiatement de siéger et reprend son mandat lorsque ses fonctions de ministre prennent fin, instaurant un mécanisme similaire à celui prévu à l'article 50 de la Constitution, à l'article 49, § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 et à l'article 2 de la présente proposition de loi.

Zo wordt aan artikel 59 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een § 4 toegevoegd die bepaalt dat het lid van een van beide wetgevende Kamers dat gekozen wordt tot lid van een gewest- of Gemeenschapsregering, onmiddellijk ophoudt zitting te hebben en zijn mandaat weer opneemt wanneer zijn ambt van minister een einde neemt. Deze regeling is gebaseerd op die van artikel 50 van de Grondwet, artikel 49, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 2 van dit wetsvoorstel.


Ainsi, un § 4 ajouté à l'article 59 de la loi spéciale du 8 août 1980 prévoirait que le membre de l'une des deux Chambres législatives élu membre d'un Exécutif régional ou communautaire cesse immédiatement de siéger et reprend son mandat lorsque ses fonctions de ministre prennent fin, instaurant un mécanisme similaire à celui prévu à l'article 50 de la Constitution, à l'article 49, § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 et à l'article 2 de la présente proposition de loi.

Zo wordt aan artikel 59 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een § 4 toegevoegd die bepaalt dat het lid van een van beide wetgevende Kamers dat gekozen wordt tot lid van een gewest- of Gemeenschapsregering, onmiddellijk ophoudt zitting te hebben en zijn mandaat weer opneemt wanneer zijn ambt van minister een einde neemt. Deze regeling is gebaseerd op die van artikel 50 van de Grondwet, artikel 49, § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 2 van dit wetsvoorstel.


L'Accord intérimaire reprend les articles 1 (droits de l'homme et principes démocratiques); 4 (libéralisation du commerce des biens et des services, qui est l'objectif); 5 (commerce des biens); 10 (marchés publics); 11 (concurrence); 12 (propriété intellectuelle); 45 à 50 inclus (conseil conjoint et comité conjoint); 52 (sécurité nationale), ainsi que les articles 56 (application territoriale); 58 (exécution des obligations) et 59 (texte faisant foi).

De Interim-overeenkomst herneemt de artikelen 1 (mensenrechten en democratische beginselen), 4 (vrijhandel in goederen en diensten als doelstelling), 5 (handel in goederen), 10 (overheidsopdrachten), 11 (mededinging), 12 (intellectuele eigendom), 45 tot en met 50 (Gezamenlijke Raad en Gemengde Commissie), 52 (nationale veiligheid), evenals artikelen 56 (territoriale toepassing), 58 (nakoming van verplichtingen) en 59 (authentieke teksten).


L'Accord intérimaire reprend les articles 1 (droits de l'homme et principes démocratiques); 4 (libéralisation du commerce des biens et des services, qui est l'objectif); 5 (commerce des biens); 10 (marchés publics); 11 (concurrence); 12 (propriété intellectuelle); 45 à 50 inclus (conseil conjoint et comité conjoint); 52 (sécurité nationale), ainsi que les articles 56 (application territoriale); 58 (exécution des obligations) et 59 (texte faisant foi).

De Interim-overeenkomst herneemt de artikelen 1 (mensenrechten en democratische beginselen), 4 (vrijhandel in goederen en diensten als doelstelling), 5 (handel in goederen), 10 (overheidsopdrachten), 11 (mededinging), 12 (intellectuele eigendom), 45 tot en met 50 (Gezamenlijke Raad en Gemengde Commissie), 52 (nationale veiligheid), evenals artikelen 56 (territoriale toepassing), 58 (nakoming van verplichtingen) en 59 (authentieke teksten).




D'autres ont cherché : l'article 59 reprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 59 reprend ->

Date index: 2022-03-17
w