Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 6 rappelle quelques principes " (Frans → Nederlands) :

16. L'article 6 rappelle quelques principes fondamentaux fondant toute opération des Nations Unies, telle que visée par la Convention.

16. In artikel 6 wordt herinnerd aan enkele fundamentele beginselen die ten grondslag liggen aan elke VN-operatie zoals bedoeld in het Verdrag.


16. L'article 6 rappelle quelques principes fondamentaux fondant toute opération des Nations Unies, telle que visée par la Convention.

16. In artikel 6 wordt herinnerd aan enkele fundamentele beginselen die ten grondslag liggen aan elke VN-operatie zoals bedoeld in het Verdrag.


Remarques préliminaires Il me semble indiqué de rappeler quelques principes généraux applicables en matière de droit d'auteur.

Voorbeschouwingen Het lijkt mij aangewezen om even terug te komen op enkele algemene principes die van toepassing zijn op het auteursrecht.


Eu égard au fait que d'un point de vue institutionnel, la répercussion du droit international, y compris du droit de l'Union Européenne, joue aussi un rôle complexe dans la répartition des compétences entre le pouvoir judiciaire et la Cour constitutionnelle, il est utile de rappeler quelques principes généraux de la répartition des pouvoirs entre les diverses institutions.

Gelet op het feit dat, institutioneel gezien, de doorwerking van internationaal recht met inbegrip van het recht van de Europese Unie ook een complexe rol speelt in de bevoegdheidsverdeling tussen de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof, is het daarom nuttig een aantal algemene krachtlijnen van de machtsverdeling tussen de diverse instellingen in herinnering te brengen.


Toutes les propositions de loi déposées en matière de soins palliatifs commencent du reste par rappeler quelques principes généraux.

Alle wetsvoorstellen met betrekking tot de palliatieve zorg herhalen trouwens ter inleiding een aantal algemene principes.


Eu égard au fait que d'un point de vue institutionnel, la répercussion du droit international, y compris du droit de l'Union Européenne, joue aussi un rôle complexe dans la répartition des compétences entre le pouvoir judiciaire et la Cour constitutionnelle, il est utile de rappeler quelques principes généraux de la répartition des pouvoirs entre les diverses institutions.

Gelet op het feit dat, institutioneel gezien, de doorwerking van internationaal recht met inbegrip van het recht van de Europese Unie ook een complexe rol speelt in de bevoegdheidsverdeling tussen de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof, is het daarom nuttig een aantal algemene krachtlijnen van de machtsverdeling tussen de diverse instellingen in herinnering te brengen.


Comme la section de législation l'a déjà rappelé, le principe de légalité inscrit à l'article 173 de la Constitution (11) requiert l'intervention du législateur pour l'instauration de rétributions fédérales, législateur à qui il incombe de prévoir les cas dans lesquels une rétribution est due et de désigner les redevables (12).

Zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, is op grond van het in artikel 173 van de Grondwet (11) vervatte legaliteitsbeginsel het optreden van de wetgever vereist voor de invoering van federale retributies. De wetgever behoort de gevallen te bepalen waarin een retributie verschuldigd is en behoort de retributieplichtigen aan te duiden (12).


Pour rappel, la communication est définie à l'article 44/11/4 de la loi sur la fonction de police comme étant « la transmission par quelque support que ce soit de données à caractère personnel visées à l'article 44/1 y compris celles incluses dans les banques de données visées à l'article 44/2 ».

Ter herinnering, de communicatie wordt in artikel 44/11/4 van de wet op het politieambt omschreven als zijnde « het doorzenden, met welk middel ook, van persoonsgegevens bedoeld in artikel 44/1, met inbegrip van deze vervat in artikel 44/2 ».


La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'obj ...[+++]

Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voorrang moet krijgen boven het verzekeren van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers van de interventie - en de hul ...[+++]


Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.

In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 6 rappelle quelques principes ->

Date index: 2024-07-09
w