Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 62 cession » (Français → Néerlandais) :

Art. 28. Dans l'article 73 de la même loi, les mots "sur la créance cédée" figurant à l'article 62 "Cession fiduciaire à titre de sûreté" sont remplacés par les mots "sur la créance cédée et ce, que cette cession soit ou non conforme aux dispositions de l'article 61, sauf lorsque le cédant est un consommateur au sens de l'article I. 1, 2°, du livre I du Code de droit économique".

Art. 28. In artikel 73 van dezelfde wet worden in artikel 62 "Fiduciaire overdracht tot zekerheid", de woorden "op de overgedragen schuldvordering" vervangen door de woorden "op de overgedragen schuldvordering en zulks ongeacht of deze overdracht beantwoordt aan het bepaalde in artikel 61, behoudens wanneer de overdrager een consument is in de zin van artikel I. 1, 2° van boek I van het Wetboek economisch recht".


(62) Aux fins du présent article, l'Union européenne considère que le terme « présentation » signifie « offre » ou « mise sur le marché » et la Corée considère qu'il signifie « cession, location ou exposition en vue d'une cession ou d'une location ».

(62) Voor de toepassing van dit artikel wordt « aanbieden » door de Europese Unie beschouwd als « in de handel brengen » en door Korea als « overdragen, leasen of tentoonstellen met het oog op overdracht of lease ».


(62) Aux fins du présent article, l'Union européenne considère que le terme « présentation » signifie « offre » ou « mise sur le marché » et la Corée considère qu'il signifie « cession, location ou exposition en vue d'une cession ou d'une location ».

(62) Voor de toepassing van dit artikel wordt « aanbieden » door de Europese Unie beschouwd als « in de handel brengen » en door Korea als « overdragen, leasen of tentoonstellen met het oog op overdracht of lease ».


« Toute clause contractuelle prévoyant une cession des rémunérations qui, conformément aux articles 55, 59, 60 et 61, 61bis, 61ter et 62, reviennent à l'auteur, est nulle »;

« Elk contractueel beding dat voorziet in een overdracht van de vergoedingen, welke overeenkomstig de artikelen 55, 59, 60 en 61, 61bis, 61ter en 62 de auteur toekomen, is nietig »;


« Toute clause contractuelle prévoyant une cession des rémunérations qui, conformément aux articles 55, 59, 60 et 61, 61bis, 61ter et 62, reviennent à l'auteur, est nulle »;

« Elk contractueel beding dat voorziet in een overdracht van de vergoedingen, welke overeenkomstig de artikelen 55, 59, 60 en 61, 61bis, 61ter en 62 de auteur toekomen, is nietig »;


Afin de permettre les cessions ou transferts envisagés, il y a lieu d'étendre l'article 62, alinéa 2, à toute forme de cession ou de transfert, ce qui fait l'objet de l'article 2 de l'arrêté en projet.

Teneinde de voorgenomen cessies en overdrachten van activa en passiva van CREDIBE mogelijk te maken, dient artikel 62, lid 2, van voornoemde gecoördineerde wet uitgebreid te worden tot alle vormen van cessie of overdracht, hetgeen het voorwerp uitmaakt van artikel 2 van het voorgelegde besluit.


Le nouvel article 65, § 4, prévoit que les cessions de droits et obligations de CREDIBE qui auront lieu dans le cadre d'une opération visée à l'article 62, alinéa 2, de la même loi coordonnée - c.-à-d. une cession ou transfert de tout ou partie des actifs et passifs de CREDIBE, organisé par la Société fédérale de Participations et dont les conditions seront préalablement approuvées par les ministres compétents - seront opposables aux tiers par la publication de l'opération au Moniteur belge par les soins du Ministre ayant les entreprises publiques dans ses attributions.

Het nieuwe artikel 65, § 4 bepaalt dat de overdrachten van rechten en verplichtingen van CREDIBE, die plaatsvinden in het raam van verrichtingen bedoeld in artikel 62, lid 2 van de gecoördineerde wet - d.w.z. cessies of overdrachten van alle of een deel van de activa en passiva van CREDIBE, georganiseerd door de Federale Participatiemaatschappij en waarvan de voorwaarden voorafgaandelijk zijn goedgekeurd door de bevoegde ministers - aan derden tegenstelbaar zullen zijn door de bekendmaking van de verrichting in het Belgisch Staatsblad door toedoen van de ...[+++]


L'alinéa 2 de l'article 62 précise toutefois que CREDIBE peut, nonobstant l'alinéa 1, céder à des tiers tout ou partie de ses actifs et passifs, pour autant toutefois qu'une telle cession soit effectuée sous forme d'un apport en société de droit privé, suivi d'une cession à un tiers des actions de cette société.

Het tweede lid van artikel 62 bepaalt evenwel dat, niettegenstaande het eerste lid, CREDIBE het geheel of een gedeelte van haar activa en passiva aan derden mag overdragen, doch enkel onder de vorm van een inbreng in een vennootschap naar privaat recht, gevolgd door een overdracht aan een derde van de aandelen van deze vennootschap.


Sans préjudice de l'application éventuelle de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, de l'article 51, § 1, ou de l'article 53 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ou de l'article 765 du Code des sociétés, toute cession de droits et obligations de CREDIBE, dans le cadre d'une opération visée à l'article 62, alinéa 2, est opposable aux tiers par la publication de l'opération au Moniteur belge , par les soins du Ministre ayant les entreprises publiques da ...[+++]

Onverminderd de eventuele toepassing van artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, van artikel 51, § 1, of artikel 53 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet of van artikel 765 van het Wetboek van vennootschappen, is iedere overdracht van rechten en verplichtingen van CREDIBE, in het raam van een verrichting bedoeld in artikel 62, lid 2, aan derden tegenstelbaar door de bekendmaking van de verrichting in het Belgisch Staatsblad door toedoen van de Minister bevoegd voor overheidsbedrijven».


En chargeant la Société fédérale de Participations d'organiser l'apport et la cession visés à l'article 62, alinéa 2 nouveau de la loi coordonnée, Vous avez exercé les pouvoirs qui Vous ont été conférés par la loi du 23 avril 1999 relative à l'éventuelle cession par la Société fédérale de Participations de ses actions de l'Office central de Crédit hypothécaire.

Door de Federale Participatiemaatschappij er mee te gelasten de inbreng en de overdracht bedoeld in artikel 62 nieuw, tweede lid, van de gecoördineerde wet te organiseren heeft U de machten die de wet van 23 april 1999 betreffende de mogelijke overdracht door de Federale Participatiemaatschappij van haar aandelen van het Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet U verleent uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 62 cession ->

Date index: 2024-12-18
w